Темный режим

Lonely Moonlight

Оригинал: Ryan Ross

Одинокий лунный свет

Перевод: Вика Пушкина

The sun went down over my head

Солнце зашло над моей головой,

Another day I lost, filled with regret.

Я, полный сожаления, потерял очередной день.

I wandered through the sunshine,

Я бродил в солнечном свете,

Remembering when you were mine

Вспоминая, когда ты была моей.

Lonely moonlight, lonely moonlight

Одинокий лунный свет, одинокий лунный свет,

When I had a younger heart, you told me

Когда мое сердце было моложе, ты говорила мне,

Not to fear the dark

Что не стоит бояться темноты.

Lonely moonlight

Одинокий лунный свет...

Someone I love, loves someone else,

Кто-то, кого я любил, любил кого-то еще,

Another day I lost all by myself

Когда-то я потерял самого себя.

I wandered through the sunshine,

Я бродил в солнечном свете,

Remembering when you were mine

Вспоминая, когда ты была моей.

Lonely moonlight, lonely moonlight

Одинокий лунный свет, одинокий лунный свет,

When I had a younger heart

Когда мое сердце было моложе, ты говорила мне,

You told me not to fear the dark

Что не стоит бояться темноты.

Lonely moonlight, lonely moonlight...

Одинокий лунный свет, одинокий лунный свет...

When I had a younger heart

Когда мое сердце было моложе, ты говорила мне,

You told me not to fear the dark

Что не стоит бояться темноты.

Lonely moonlight, lonely moonlight...

Одинокий лунный свет, одинокий лунный свет..