Темный режим

I'll Surely Die

Оригинал: Rubens, The

Я наверняка умру

Перевод: Олег Крутиков

It's cold outside

Снаружи холодно,

And I'm not quite

И я совсем не

Ready for the morning light

Готов встретить рассвет.

My hands are tied

У меня связаны руки,

Cause if I tried

Потому что если бы я попытался

To leave this place I'd surely die

Уехать отсюда, я бы наверняка умер,

I'd surely die

Я бы наверняка умер.

Hey, hey, hey, I'd surely die [x2]

Эй, эй, эй, я бы наверняка умер. [x2]

There's stories of

Существует

Way back when

Старая байка о том,

A guy got out and made it there

Как парню удалось, и он выбрался оттуда.

I think I'm gonna give it a try

Полагаю, попытаюсь и я,

Even though I'll surely die

Несмотря на то, что я наверняка умру,

I'll surely die

Я наверняка умру.

Hey, hey, hey, I'd surely die [x2]

Эй, эй, эй, я бы наверняка умер. [x2]