Темный режим

Étoile De Mes Rêves

Оригинал: Roxanne

Звезда моих мечтаний

Перевод: Олег Крутиков

Je cherche mais en vain l'espoir d'un grand amour

Я ищу надежду на большую любовь, но напрасно,

Le grand amour de mes rêves.

Большая любовь моих мечтаний.

Devrais-je l'attendre tous ces longs jours.

Стану ли я ждать столько долгих дней,

Longs jours ou mon coeur battra sans trêve.

Длинных дней, когда мое сердце бьется беспрестанно?

Étoile de mes rêves, vient briller sur nous,

Звезда моих мечтаний, свети над нами!

Étoile de mes rêves, vient te blottir... Tout contre moi.

Звезда моих мечтаний, приляг рядом...со мной.

Espoir d'un bonheur, qui fait naître dans mon coeur,

Надежда на счастье, что рождает в моем сердце

Espoir d'un amour immense.

Надежду на огромную любовь,

Mais sans pénétrer, tout au fond de nos coeurs,

А не проникая, но в глубине наших сердец-

La paix d'un amour en croissance.

Мир любви.

Étoile de mes rêves, vient briller sur nous,

Звезда моих мечтаний, свети над нами!

Étoile de mes rêves, vient te blottir... Tout contre moi.

Звезда моих мечтаний, приляг рядом...со мной.

Étoile de mes rêves, vient briller sur nous,

Звезда моих мечтаний, свети над нами!

Étoile de mes rêves, vient te blottir... Tout contre moi.

Звезда моих мечтаний, приляг рядом...со мной.