Темный режим

This Train Don't Stop There Anymore

Оригинал: Rosanne Cash

Этот поезд там больше не останавливается

Перевод: Вика Пушкина

You may not believe it

Вы можете не верить,

But I don't believe in miracles anymore

Но я больше не верю в чудеса.

And when I think about it

И когда я думаю об этом,

I don't believe I ever did for sure

Мне кажется, что я никогда и не верил

All the things I've said in songs

Во всё, о чем я сказал в песнях,

All the purple prose you bought from me

Во всю выспренную прозу, на которую вы купились.

Reality's just black and white

Реальность на самом деле так проста...

The sentimental things I'd write

Те сентиментальные вещи, которые я писал,

Never meant that much to me

Никогда ничего для меня не значили.

I used to be the main express

Когда-то я был главным экспрессом,

All steam and whistles heading west

Устремившим все пары и гудки на запад,

Picking up my pain from door to door

Впускающим боль на каждой станции,

Riding on the Storyline

Ходящим по рельсам Истории,

Furnace burning overtime

Не дающим топке остыть...

But this train don't stop,

Но этот поезд не останавливается,

This train don't stop,

Этот поезд не останавливается,

This train don't stop there anymore

Этот поезд там больше не останавливается...

You don't need to hear it

Вы можете не слушать,

But I'm dried up and sick to death of love

Но я зачерствел, и любовь осточертела мне.

If you need to know it

Если хотите знать,

I never really understood that stuff

Я никогда не понимал всей этой чепухи:

All the stars and bleeding hearts

Все эти звезды и обливающиеся кровью сердца,

All the tears that welled up in my eyes

Все слезы, что наворачивались мне на глаза,

Never meant a thing to me

Никогда не имели для меня смысла.

Read 'em as they say and weep

Примите их и всплакните,

I've never felt enough to cry

Меня же они никогда не трогали...

When I said that I don't care

Когда я говорю, что мне всё равно,

It really means my engine's breaking down

Это просто значит, что мой двигатель сломался.

The chisel chips my heart again

Резец вновь обтёсывает мое сердце,

The granite cracks beneath my skin

Гранит раскалывается у меня под кожей,

I crumble into pieces on the ground

Я разлетаюсь по полу на кусочки...