Angel Rebelde
Мятежный ангел
Eres muy rebelde porque te fallo el amor
Ты очень мятежная, ведь тебе не везёт в любви,
Cuando mas bonita te sentias tu
Когда самой красивой чувствовала себя ты,
Entregaste lo mas puro de tu dulce flor
Ты вручила самое чистое от твоего сладкого цветка —
Tu secreto tu mejor tesoro
Твой секрет, твоё лучшее сокровище.
[Chorus 1:]
[Припев 1:]
Olvidalo todo porque no fue una traicion
Забудь всё, потому что это было не предательство,
Solo fue un juguete de la vanidad
Просто было игрой тщеславия,
Otra me engaño con su bajeza y ambicion
Мой обман — подлость и тщеславие,
si tu me perdonas tambien yo
Если ты прощаешь меня, я тоже прощу.
[Chorus 2:]
[Припев 2:]
Angel rebelde corazon herido
Мятежный ангел, раненое сердце,
Andas por el mundo como pajaro sin nido.
Ты идешь по жизни как птица без гнезда,
Angel rebelde vuelve a tu camino
Мятежный ангел, вернись на свой путь,
Baja de esa nube porque yo soy tu destino
Сойди с этого облака, потому что я твоя судьба.
[Chorus 1:]
[Припев 1:]
[Chorus 2:]
[Припев 2:]
Angel rebelde mi sueno escondido
Мятежный ангел, моя тайная мечта,
Yo te doy recuerdos porque tu me das olvido
Я дарю тебе воспоминания, потому что ты даришь мне забвение,
Angel rebelde estabas muy fria
Мятежный ангел, ты была очень холодна,
Y con el calor que yo te doy tienes la vida
И с теплом, что дарю тебе, я отдаю тебе жизнь.
Angel rebelde pajaro herido
Мятежный ангел, раненая птица,
Angel rebelde yo tierra y tu cielo
Мятежный ангел, я земля и твоё небо,
Angel rebelde pajaro herido
Мятежный ангел, раненая птица,
Yo tengo la llave que abre tu camino
У меня есть ключ, который открывает тебе путь,
Angel rebelde yo tierra y tu cielo
Мятежный ангел, я земля и твоё небо,
Tu eres la ternura y yo soy el consuelo
Ты нежность, а я утешение.
[Chorus 1:]
[Припев 1:]
Angel rebelde angel salvaje
Мятежный ангел, дикий ангел,
Deja tus recuerdos pa empezar un nuevo viaje
Позволь твоим воспоминаниям начать новое путешествие,
Angel rebelde yo tierra y tu cielo
Мятежный ангел, я земля и твоё небо,
Tu eres la ternura y yo soy el consuelo
Ты нежность, а я утешение.