Темный режим

You Raise Me Up

Оригинал: Robin Stjernberg

Благодаря тебе, я поднимаюсь

Перевод: Вика Пушкина

When I am down and oh my soul so weary

Когда мне плохо, и я чувствую, что моя душа устала,

When troubles come and my heart burdened be

Когда на сердце тяжело от навалившихся проблем,

Then I am still and wait here in the silence

Я останавливаюсь и, молча, просто жду,

Until you come and sit awhile with me

Когда ты придёшь и немного побудешь рядом.

You raise me up so I can stand on mountains

Благодаря тебе, я поднимаюсь выше горных вершин.

You raise me up to walk on stormy seas

Благодаря тебе, я поднимаюсь над морской бурей.

I am strong when I am on your shoulders

Опираясь на твоё плечо, я становлюсь сильнее.

You raise me up to more than I can be

Благодаря тебе, я поднимаюсь над самим собой.

You raise me up so I can stand on mountains

Благодаря тебе, я поднимаюсь выше горных вершин.

You raise me up to walk on stormy seas

Благодаря тебе, я поднимаюсь над морской бурей.

I am strong when I am on your shoulders

Опираясь на твоё плечо, я становлюсь сильнее.

You raise me up to more than I can be

Благодаря тебе, я поднимаюсь над самим собой.

You raise me up so I can stand on mountains

Благодаря тебе, я поднимаюсь выше горных вершин.

You raise me up to walk on stormy seas

Благодаря тебе, я поднимаюсь над морской бурей.

I am strong when I am on your shoulders

Опираясь на твоё плечо, я становлюсь сильнее.

You raise me up to more than I can be.

Благодаря тебе, я поднимаюсь над самим собой.