Sur Les Quais Du Vieux Paris
На набережных старого Парижа
Quand doucement tu te penches
Когда ты нежно склоняешься,
En murmurant c'est dimanche
Шепча "Сегодня воскресенье.
Si nous allions en banlieue faire un tour
Если мы поедем в пригород на прогулку
Sous le ciel bleu des beaux jours
Под голубым небом чудных дней,
Mille projets nous attirent
Тысячи замыслов захватят нас,
Et dans un même sourire
И стой же самой улыбкой
Nous refaisons le trajet simple et doux
Мы совершим несложный путь
De nos premiers rendez-vous
Наших первых свиданий".
Sur les quais du vieux Paris
На набережных старого Парижа,
Le long de la Seine le bonheur sourit
Вдоль Сены улыбается счастье.
Sur les quais du vieux Paris
На набережных старого Парижа
L'amour se promène en cherchant un nid
Гуляет любовь, ища гнездо.
Vieux bouquinistes, belles fleuristes
Старые букинисты, прекрасные цветочницы,
Comme on vous aime, vivants poèmes
Как мы вас любим, яркие поэмы.
Sur les quais du vieux Paris
На набережных старого Парижа,
De l'amour bohème, c'est le paradis
Говоря о высокой любви — рай.
Tous les vieux ponts nous connaissent
Все старые мосты знают нас,
Témoins de folles promesses
Свидетели безумных обещаний.
Au fil de l'eau leur écho va conter
В потоке воды будет слышно эхо
Aux gais moineaux effrontés
Веселых бесстыдных воробьев.
Et dans tes bras qui m'enchaînent
И в твоих руках, что заключают меня в объятья,
En écoutant les sirènes
Слушая сирен,
Je laisse battre éperdue de bonheur
Я позволяю биться, потерянному от счастья,
Mon coeur auprès de ton coeur
Моему сердцу рядом с твоим.
Sur les quais du vieux Paris
На набережных старого Парижа,
Le long de la Seine le bonheur sourit
Вдоль Сены улыбается счастье.
Sur les quais du vieux Paris
На набережных старого Парижа
L'amour se promène en cherchant un nid
Гуляет любовь, ища гнездо.
Vieux bouquinistes, belles fleuristes
Старые букинисты, прекрасные цветочницы,
Comme on vous aime, vivants poèmes
Как мы вас любим, яркие поэмы.
Sur les quais du vieux Paris
На набережных старого Парижа,
De l'amour bohème, c'est le paradis
Говоря о высокой любви — рай.
Sur les quais du vieux Paris
На набережных старого Парижа,
De l'amour bohème, c'est le paradis
Говоря о высокой любви — рай.