Темный режим

Sur Les Quais Du Vieux Paris

Оригинал: Robert Laurent

На набережных старого Парижа

Перевод: Олег Крутиков

Quand doucement tu te penches

Когда ты нежно склоняешься,

En murmurant c'est dimanche

Шепча "Сегодня воскресенье.

Si nous allions en banlieue faire un tour

Если мы поедем в пригород на прогулку

Sous le ciel bleu des beaux jours

Под голубым небом чудных дней,

Mille projets nous attirent

Тысячи замыслов захватят нас,

Et dans un même sourire

И стой же самой улыбкой

Nous refaisons le trajet simple et doux

Мы совершим несложный путь

De nos premiers rendez-vous

Наших первых свиданий".

Sur les quais du vieux Paris

На набережных старого Парижа,

Le long de la Seine le bonheur sourit

Вдоль Сены улыбается счастье.

Sur les quais du vieux Paris

На набережных старого Парижа

L'amour se promène en cherchant un nid

Гуляет любовь, ища гнездо.

Vieux bouquinistes, belles fleuristes

Старые букинисты, прекрасные цветочницы,

Comme on vous aime, vivants poèmes

Как мы вас любим, яркие поэмы.

Sur les quais du vieux Paris

На набережных старого Парижа,

De l'amour bohème, c'est le paradis

Говоря о высокой любви — рай.

Tous les vieux ponts nous connaissent

Все старые мосты знают нас,

Témoins de folles promesses

Свидетели безумных обещаний.

Au fil de l'eau leur écho va conter

В потоке воды будет слышно эхо

Aux gais moineaux effrontés

Веселых бесстыдных воробьев.

Et dans tes bras qui m'enchaînent

И в твоих руках, что заключают меня в объятья,

En écoutant les sirènes

Слушая сирен,

Je laisse battre éperdue de bonheur

Я позволяю биться, потерянному от счастья,

Mon coeur auprès de ton coeur

Моему сердцу рядом с твоим.

Sur les quais du vieux Paris

На набережных старого Парижа,

Le long de la Seine le bonheur sourit

Вдоль Сены улыбается счастье.

Sur les quais du vieux Paris

На набережных старого Парижа

L'amour se promène en cherchant un nid

Гуляет любовь, ища гнездо.

Vieux bouquinistes, belles fleuristes

Старые букинисты, прекрасные цветочницы,

Comme on vous aime, vivants poèmes

Как мы вас любим, яркие поэмы.

Sur les quais du vieux Paris

На набережных старого Парижа,

De l'amour bohème, c'est le paradis

Говоря о высокой любви — рай.

Sur les quais du vieux Paris

На набережных старого Парижа,

De l'amour bohème, c'est le paradis

Говоря о высокой любви — рай.