Темный режим

The Lion Sleeps Tonight

Оригинал: Robert John

Лев сегодня спит

Перевод: Олег Крутиков

We-de-de-de, de-de-de-de-de de, we-um-um-a-way…

Ви-ди-ди-ди, ди-ди-ди-ди-ди ди, ви-ам-ам-а-вэй (нас съедят)...

We-de-de-de, de-de-de-de-de de, we-um-um-a-way…

Ви-ди-ди-ди, ди-ди-ди-ди-ди ди, ви-ам-ам-а-вэй (нас съедят)...

A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh

А вимове, а-вимове а-вимове а-вимове

A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh

А вимове, а-вимове а-вимове а-вимове

A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh

А вимове, а-вимове а-вимове а-вимове

A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh

А вимове, а-вимове а-вимове а-вимове

In the jungle the mighty jungle the lion sleeps tonight

Где-то в джунглях, в дремучих джунглях, лев сегодня спит...

In the jungle the quiet jungle the lion sleeps tonight

Где-то в джунглях, в спокойных джунглях, лев сегодня спит...

(repeat wimoweh chorus--with vocal)

(повтор вимове с вокалом)

Near the village the peaceful village the lion sleeps tonight

У деревушки, такой спокойной, лев сегодня спит...

Near the village the quiet village the lion sleeps tonight

У деревушки, где все умолкли, лев сегодня спит...

(repeat wimoweh chorus)

(повтор вимове с вокалом)

Hush my darling, don’t fear my darling. The lion sleeps tonight.

Молчи, родная, и не бойся. Лев сегодня спит.

Hush my darling, don’t fear my darling. The lion sleeps tonight.

Молчи, родная, и успокойся. Лев сегодня спит.

* — OST Ace Ventura: Pet Detective (cаундтрек к фильму "Эйс Вентура: Розыск домашних животных")