Long Way Down
Долгий путь вниз
I've been fucking around while you've been saving the world
Я, мать твою, постоянно нахожусь рядом, пока ты спасаешь мир,
I've been out of my mind
Я теряю рассудок.
I've been dreaming things and scheming things
Я мечтаю о разном, планирую разное.
I've been smoking the poison
Я вдыхаю этот яд.
You've been slinging your anecdotes
А ты все травишь свои истории.
I've been fucking around while you were saving the world
Я, мать твою, постоянно нахожусь рядом, пока ты спасаешь мир
From nothing
От несуществующей угрозы.
The end, the end
Конец, конец.
Things will never go our way
Никогда уже все не пойдет так, как мы задумали.
In the end, the end
В конце концов, в конце концов
Things will never go
Кое-что никогда не исчезнет.
So take it in, don't hold your breath
Так что прими это, не задерживай дыхание.
The bottom's all I found
Дно — вот все, что я нашел.
We can't get higher than we get
Мы не сможем подняться выше, чем сейчас.
On the long way down
Мы на долгом пути вниз.
On the long way down
На долгом пути вниз.
On the long way down
На долгом пути вниз.
Burning night in my eyes, blinding me from the truth
Пылающие ночи в моих глазах, они ослепляют меня, не давая увидеть истины.
If there's a shadow in me
Если во мне и есть некая тень,
The dark is a tidal wave inside of you
То темнота в тебе — это приливная волна,
Taking shots at communion
Предпринимающая попытки общения,
Getting drunk on your antidote
Пьянеющая от твоего противоядия.
I'll save you a seat next to me down below
Я займу тебе место внизу рядом с собой.
The end, the end
Конец, конец.
Everyone will go away
Все уйдут прочь.
In the end, the end
В конце концов, в конце концов
Everything will go
Все пройдет.
So take it in, don't hold your breath
Так что прими это, не задерживай дыхание.
The bottom's all I found
Дно — вот все, что я нашел.
We can't get higher than we get
Мы не сможем подняться выше, чем сейчас.
On the long way down
Мы на долгом пути вниз.
On the long way down
На долгом пути вниз.
On the long way down
На долгом пути вниз.
On the long way down
На долгом пути вниз.
On the long way down, down, down
На долгом пути вниз, вниз, вниз.
So take it in, don't hold your breath
Так что прими это, не задерживай дыхание.
The bottom's all I found
Дно — вот все, что я нашел.
We can't get higher than we get
Мы не сможем подняться выше, чем сейчас.
On the long way down
Мы на долгом пути вниз.
On the long way down
На долгом пути вниз.
On the long way down
На долгом пути вниз.
So take it in, don't hold your breath
Так что прими это, не задерживай дыхание.
The bottom's all I found
Дно — вот все, что я нашел.
We can't get higher than we get
Мы не сможем подняться выше, чем сейчас.
On the long way down
Мы на долгом пути вниз.
On the long way down
На долгом пути вниз.
On the long way down
На долгом пути вниз.