Piranha
Пиранья
I had that dream again
Мне опять приснился сон,
Where I swim through piranha
В котором я плаваю с пираньей.
I don't know what it meant
Не знаю, что это значит,
But I know it's a thing
Но знаю, что с таким
I gotta deal with sometime
Мне иногда приходится сталкиваться,
'Cause I'm out of my mind
Ведь я сошел с ума,
And I'm bored of everything
И мне все наскучило.
Subsconcious suicide
Подсознательный суицид –
My mind won't let me sleep
Мой мозг не даст мне уснуть.
Bring me some better friends
Дайте мне друзей получше,
I heard they're pretty cheap
Слышал я, они очень дешевые.
I know there's things that I could do
Знаю, я мог бы чем-нибудь заняться,
But all my money goes on food
Но все мои деньги уходят на еду,
And I like it that way
И меня это устраивает.
So when it all falls down
Когда все рухнет,
Don't matter what you say, you're not getting out
Ты не выберешься, несмотря на то, что ты скажешь.
When we all fall down
Когда все мы упадем,
Yeah, your pocket full of posies doesn't really matter now
Твой кармашек, полный цветов, никому не будет нужен,
Matter now
Никому.
I'm in the driver's seat but I can barely steer
Сижу на водительском месте, но с трудом вожу,
Careening of a cliff, at least I'm stopping here
Падаю с обрыва, ну, хотя бы остановлюсь тут.
Before I hit the ground, I know I'll wake up
Знаю, что проснусь до того, как столкнусь с землей,
It goes to show that everything was never near
Это говорит о том, что поблизости ничего не бывает.
Oh yeah, I got piranha swimming in my head
Ах да, у меня в голове плавают пираньи,
They're feeding off the drama, I think they want me dead
Они питаются трагедией, и, кажется, хотят убить меня.