Turning Back Around
Уже не вернусь
There's water on the ground down by the milestone
Недалеко от верстового столба есть водоём.
I don't know how shallow it is
Я не знаю, насколько он мелок.
Can you tell, can you tell just by looking at it?
Ты можешь, ты можешь определить на глаз?
Well I need to get across
Итак, мне нужно переплыть его.
My hands are tied by my side
Мои руки связаны по швам.
Can you swim, can you swim just by kicking out?
Ты можешь плыть, ты можешь плыть, просто барахтаясь?
I didn't mean no harm
Я не хотел ничего плохого.
I didn't mean no harm
Я не хотел ничего плохого.
Now I'm hiding from everyone I know
И вот я прячусь ото всех своих знакомых.
I can't tell 'em what I know
Я не могу рассказать им то, что я знаю.
I'm lying to everyone I know
Я лгу всем своим знакомым.
I can't tell 'em what I know
Я не могу рассказать им то, что я знаю.
And ooh, I'm not turning back around
У-у, я уже не вернусь.
My gentle moves low
Я двигаюсь неспешно,
You don't know how long it have been
Ты не знаешь, сколько уже это продолжается.
Can you tell, can you tell just by looking at me?
Ты можешь, ты можешь определить, просто посмотрев на меня?
I didn't mean no harm
Я не хотел ничего плохого.
I didn't mean no harm
Я не хотел ничего плохого.
Now I'm hiding from everyone I know
И вот я прячусь ото всех своих знакомых.
I can't tell 'em what I know
Я не могу рассказать им то, что я знаю.
I'm lying to everyone I know
Я лгу всем своим знакомым.
I can't tell 'em what I know
Я не могу рассказать им то, что я знаю.
And ooh, I'm not turning back around [4x]
У-у, я уже не вернусь. [4x]
I heard you, I heard it all [7x]
Я слышал тебя. Я уже всё слышал. [7x]
I heard you
Я слышал тебя.
And ooh, I'm not turning back around [2x]
У-у, я уже не вернусь. [2x]