Темный режим

Constantinople

Оригинал: Residents, The

Константинополь

Перевод: Никита Дружинин

[2x:]

[2x:]

Here I come, Constantinople

Я иду, Константинополь,

Here I come, Constantinople

Я иду, Константинополь.

I am coming, Constantinople

Уже в пути, Константинополь, —

Here I come

Вот и я.

All the leaves are off of the oak and

Все листья дуб сбросил,

All the sheeps have followed the spoken word

Все овцы произнесённому слову покорны.

I'm coming, Constantinople

Уже в пути, Константинополь, —

Here I come

Вот и я

So I stand out in the open

Ступаю в открытую.

All my friends are with you, I hope and pray

Все друзья мои с тобой, надеюсь и молю.

I'm coming, Constantinople

Уже в пути, Константинополь, —

Here I come

Вот и я.

[2x:]

[2x:]

Here I come, Constantinople

Я иду, Константинополь,

Here I come, Constantinople

Я иду, Константинополь.

I am coming, Constantinople

Уже в пути, Константинополь, —

Here I come

Вот и я.

I'm coming, I'm coming, Constantinople

Я иду, я иду, Константинополь,

Here I come, Constantinople

Я иду, Константинополь.

Here I come

Вот и я.

Here I come, I'm coming

Я в пути, уже иду,

Here I come, Constant

Я иду, Констант...

It's been a good life, Constantinople, but I'm ready

Это была отличная жизнь, но теперь я готов.

I'm ready for you, so here I come

Готов к тебе, поэтому и иду.

I can't wait to get there

Не могу ждать больше,

I got to get there soon, Constantinople

Я спешу очутиться в тебе немедленно, Константинополь.

I'm coming with my head high

Я иду с задранной головой,

I'm not coming on my knees

Не на коленях,

I want to see you

Хочу видеть тебя полностью.

I got to be there now so here I come

Я доберусь туда сейчас, почти пришёл.

I'm runnin' one more time

Я снова запутался, Константинополь, — и иду опять.

Constantinople, here I come

[2x:]

Я иду, Константинополь,

Here I come, Constantinople

Я иду, Константинополь.

Here I come, Constantinople

Уже в пути, Константинополь, —

I am coming, Constantinople

Вот и я.

Here I come