Темный режим

Tu Parles Trop

Оригинал: Rene La Taupe

Ты слишком много болтаешь

Перевод: Олег Крутиков

Je pense que je suis le seul qui t'écoute encore,

Думаю, я единственный, кто тебя вообще слушает,

Ce qui sort toujours de tes lèvres

То, что слетает с твоих губ,

Sonne si souvent gore,

Частенько звучит непристойно,

Personne n'y peut vraiment rien

Никто ничего не может поделать,

Et la vie suit son chemin,

Жизнь идет своим чередом,

Quand tu commences à causer

Когда ты начинаешь болтать,

Plus rien ne peut te stopper

Уже ничто тебя не может остановить

[Refrain:]

[Припев:]

Tu parles trop fort

Ты болтаешь слишком громко,

Tu parles trop vite

Ты болтаешь слишком быстро,

Ma chance à moi c'est de ne rien y voir

Повезло же мне, что я этого не замечаю,

C'est vrai que c'est pas cool

Да, верно, это не супер,

Surtout que ça fait ouille

Особенно когда слышишь твои ой-ой,

Et puis je serai toujours là

Впрочем, я всегда буду рядом,

Même si tu fais tes lois

Даже если ты вводишь свои правила,

Ca c'est toi

Ты такой,

Oui ça c'est toi...

Да, ты такой...

Ca serait vraiment génial

Было б просто гениально,

Si pour une fois tu t'écoutais

Если б ты хоть раз меня послушал,

Sérieux, je crois que

Серьезно, я думаю, что в итоге

Je vais finir par plus te piffrer

Я от тебя устану

[Refrain]

[Припев]

Bla bla bla, t'es comme ta mère

Бла-бла-бла, ты как твоя мамочка,

Bla bla bla, tu lâches trop d'air

Бла-бла-бла, слишком много слов,

Bla bla bla, t'es comme ta soeur

Бла-бла-бла, ты как твоя сестра,

Bla bla bla, tu nous écœures

Бла-бла-бла, нас от тебя мутит,

Bla bla bla, mais c'est trop bon

Бла-бла-бла, но это потрясно,

Bla bla bla, c'est ta façon

Бла-бла-бла, это в твоем стиле,

Bla bla bla, t'es si mignon

Бла-бла-бла, ты такой милашка

Je pense que je suis le seul qui t'écoute encore

Думаю, я единственный, кто тебя вообще слушает,

Ce qui sort toujours de tes lèvres

То, что слетает с твоих губ,

Sonne si souvent gore

Частенько звучит непристойно

[Refrain]

[Припев]