Tu Parles Trop
Ты слишком много болтаешь
Je pense que je suis le seul qui t'écoute encore,
Думаю, я единственный, кто тебя вообще слушает,
Ce qui sort toujours de tes lèvres
То, что слетает с твоих губ,
Sonne si souvent gore,
Частенько звучит непристойно,
Personne n'y peut vraiment rien
Никто ничего не может поделать,
Et la vie suit son chemin,
Жизнь идет своим чередом,
Quand tu commences à causer
Когда ты начинаешь болтать,
Plus rien ne peut te stopper
Уже ничто тебя не может остановить
[Refrain:]
[Припев:]
Tu parles trop fort
Ты болтаешь слишком громко,
Tu parles trop vite
Ты болтаешь слишком быстро,
Ma chance à moi c'est de ne rien y voir
Повезло же мне, что я этого не замечаю,
C'est vrai que c'est pas cool
Да, верно, это не супер,
Surtout que ça fait ouille
Особенно когда слышишь твои ой-ой,
Et puis je serai toujours là
Впрочем, я всегда буду рядом,
Même si tu fais tes lois
Даже если ты вводишь свои правила,
Ca c'est toi
Ты такой,
Oui ça c'est toi...
Да, ты такой...
Ca serait vraiment génial
Было б просто гениально,
Si pour une fois tu t'écoutais
Если б ты хоть раз меня послушал,
Sérieux, je crois que
Серьезно, я думаю, что в итоге
Je vais finir par plus te piffrer
Я от тебя устану
[Refrain]
[Припев]
Bla bla bla, t'es comme ta mère
Бла-бла-бла, ты как твоя мамочка,
Bla bla bla, tu lâches trop d'air
Бла-бла-бла, слишком много слов,
Bla bla bla, t'es comme ta soeur
Бла-бла-бла, ты как твоя сестра,
Bla bla bla, tu nous écœures
Бла-бла-бла, нас от тебя мутит,
Bla bla bla, mais c'est trop bon
Бла-бла-бла, но это потрясно,
Bla bla bla, c'est ta façon
Бла-бла-бла, это в твоем стиле,
Bla bla bla, t'es si mignon
Бла-бла-бла, ты такой милашка
Je pense que je suis le seul qui t'écoute encore
Думаю, я единственный, кто тебя вообще слушает,
Ce qui sort toujours de tes lèvres
То, что слетает с твоих губ,
Sonne si souvent gore
Частенько звучит непристойно
[Refrain]
[Припев]