Темный режим

Morire Qui

Оригинал: Renato Zero

Умереть здесь

Перевод: Олег Крутиков

Che strano esisto anch'io,

Как странно, что и я тоже

Sotto il tuo stesso tetto!

Живу под твоей крышей!

Quello che siamo noi,

Нашу с тобой кровать

E' un letto ormai disfatto!

Уже не собрать.

Senza più avvenire...

Больше нет будущего,

Senza più' dignità...

Больше нет гордости.

Con il veleno, nel cuore...

В сердце яд...

Nella meschinità!

Мы ничтожны!

Se è vero ch'ero un ribelle...

Даже если правда, что я был бунтарем,

Se ci credevo un po'...

Даже если я верил во что-то...

A questo sporco tuo ricatto, io...

На этот твой грязный шантаж я...

Io, non mi piegherò!

Я не поддамся!

Non mi piegherò!!!

Не поддамся!

Morire qui,

Умереть здесь

Io non vorrei...

Я бы не хотел...

Sarei qualcosa,

Куда бы я ни пошел,

Dovunque andrei...

Я все равно буду кем-то.

Morire qui,

Умереть здесь

Sotto gli occhi tuoi,

На твоих глазах

E dimostrarti,

И показать тебе,

Che hai vinto, ormai!

Что ты выиграла?

No!

Нет!

Morire qui,

Умереть здесь -

Non è da me,

Это не по мне.

Morire va bene...

Умереть — ничего,

Ma non per te!

Но не за тебя!

Ti lascerò,

Я оставлю тебя

Alla tua follia...

Твоему безумию:

Di crederti, bella...

Верить в то, что ты красива,

Di crederti, mia!

Верить в то, что ты моя.

Non è finita, lo sento!

Это не конец, я чувствую!

Potrà cambiare il vento!

Ветер изменится!

E sarà dolce, morire cosi...

И умереть будет так сладко,

Morire fuori, di qui!!!

умереть далеко отсюда!!!

Ho un'anima con me,

У меня есть душа,

Conosco quanto vale...

И я знаю ей цену.

E non la venderò!

Я не продам ее,

Se non è proprio un affare!

Если только это не сделка века!

L'amore per l'amore,

Любовь за любовь,

Se non è carità...

Если только это не милосердие.

Vale più del tuo corpo,

Она ценнее твоего тела,

Che prima o poi, brucerà!!!

которое рано или поздно истлеет!

Se è vero ch'ero un ribelle...

Даже если правда, что я был бунтарем,

Se ci credevo un po'...

Даже если я верил во что-то...

A questo sporco tuo ricatto, io...

На этот твой грязный шантаж я...

Io, non mi piegherò!

Я не поддамся!

Non mi piegherò!!!

Не поддамся!

Morire qui,

Умереть здесь

Io non vorrei...

Я бы не хотел...

Sarei qualcosa,

Куда бы я ни пошел,

Dovunque andrei...

Я все равно буду кем-то.

Morire qui,

Умереть здесь

Sotto gli occhi tuoi,

На твоих глазах

E dimostrarti,

И показать тебе,

Che hai vinto, ormai!

Что ты выиграла?

No!

Нет!

Morire qui,

Умереть здесь

Non è da me,

Это не по мне.

Morire va bene...

Умереть — ничего,

Ma non per te!

Но не за тебя!

Ti lascerò,

Я оставлю тебя

alla tua follia...

твоему безумию:

Di crederti, bella...

верить в то, что ты красива,

Di crederti, mia!

верить в то, что ты моя.

Non è finita, lo sento!

Это не конец, я чувствую!

Potrà cambiare il vento!

Ветер изменится!

E sarà dolce, morire cosi...

И умереть будет так сладко,

Morire fuori, di qui!!!

умереть далеко отсюда!!!