Темный режим

Il Mio Scenario

Оригинал: Raf

Мой сценарий

Перевод: Никита Дружинин

Pioggia cola sui vetri

Дождь стекает по стеклу,

Sulle tue tracce rimaste lì

Смывает следы, оставшиеся после тебя,

A scolorire il fondo all'orizzonte

Чтобы размыть горизонта даль

E le sagome spoglie degli alberi

И голые контуры деревьев...

Cosa succederà, cosa mai cambierà

Что случится, что сможет изменить

Il mio scenario

Мой сценарий?

Una vita riflessa

Жизни отражение

in un vetro di pioggia

В стекле из дождя,

Come in quella scommessa

Словно в споре,

Che hai fatto ma non sai quando

На который ты согласилась, но не знаешь когда.

Forse nell'attimo esatto

Возможно, в тот миг,

In cui gli hai detto "lo amo"

Когда ты сказала ему: "Я люблю его".

E non c'è perdono per chi

И нет прощения тем,

E' in vantaggio ma non ne ha il coraggio

У кого есть превосходство, но храбрости нет.

Oggi io non ci penso

Сегодня я не думаю об этом,

Non più di quanto tu lo farai

Не больше, чем будешь думать ты,

Apparecchiando lenzuola candide e tese

Расстилая белоснежные натянутые простыни,

Un po' ricurve negli angoli

Слегка смятые по краям...

Cosa succederà cosa mai cambierà

Что случится, что сможет изменить

Il tuo scenario

Твой сценарий?

Una vita riflessa

Жизни отражение

In un vetro di pioggia

В стекле из дождя,

Come in quella scommessa

Словно в споре,

Che hai fatto ma non sai quando

На который ты согласилась, но не знаешь когда.

Forse nell'attimo esatto

Возможно, в тот миг,

In cui gli hai detto "...lo amo"

Когда ты сказала ему: "Я люблю его".

E non c'è perdono per chi

И нет прощения тем,

E' in vantaggio ma non ne ha il coraggio...

У кого есть превосходство, но храбрости нет.

E non sai quando

И ты не знаешь, когда,

Forse nell'attimo esatto

Возможно, в тот миг,

In cui gli hai detto "...lo amo"

Когда ты сказала ему: "...Я люблю его".

E non c'è perdono ma oggi

И нет прощения, но сегодня

Anche in svantaggio troverei il coraggio

Даже в безвыходности я найду храбрость.

Oggi io non ci penso

Сегодня я об этом не думаю,

Però ti sento anche da qui

Но я чувствую тебя даже здесь.