Темный режим

Worn Me Down

Оригинал: Rachael Yamagata

Истощил меня

Перевод: Никита Дружинин

Gone, she's gone

Ушла... она ушла...

How do you feel about it

Что ты чувствуешь?

That's what I thought

Я так и думала,

You're real torn up about it

Ты просто разорван на части.

And I wish you the best

Я желаю тебе всего наилучшего,

But I could do without it

И я смогу прожить без этого.

And I will, because you've worn me down

Я проживу, потому что ты истощил меня,

Oh, I will, because you've worn me down

Я проживу, потому что ты истощил меня.

Worn me down like a road

Истощил меня, как дорога,

I did everything you told

Я сделала все, как ты сказал.

Worn me down to my knees

Истощил меня, я уже на коленях,

I did everything to please

Я делала все, чтобы тебе было хорошо.

But you can't stop thinking about her

Но ты не можешь прекратить думать о ней,

No, you can't stop thinking about her

Нет, ты не можешь прекратить думать о ней.

And you're wrong, you're wrong

И ты не прав, ты не прав,

I'm not overreacting

Я не слишком остро реагирую.

Something is off

Что-то закончилось,

Why don't we ever believe ourselves

Почему мы никогда не верим себе?

And I, oh, I feel that word for you

А я, я чувствую, что это слово подходит тебе.

And I will, because you've worn me down

Я проживу, потому что ты истощил меня,

Oh, I will because you have worn me down

Я проживу, потому что ты истощил меня...

Worn me down like a road

Истощил меня, как дорога,

I did everything you told

Я сделала все, как ты сказал.

Worn me down to my knees

Истощил меня, я уже на коленях,

I did everything to please

Я делала все, чтобы тебе было хорошо.

But you can't stop thinking about her

Но ты не можешь прекратить думать о ней,

No, you can't stop thinking about her

Нет, ты не можешь прекратить думать о ней.

She's so pretty; she's so damn right

Она такая хорошенькая, она чертовски правильная,

But I'm so tired of thinking

Но я так устала думать

About her tonight

О ней сегодня.

Worn me down like a road

Истощил меня, как дорога,

I did everything you told

Я сделала все, как ты сказал.

Worn me down to my knees

Истощил меня, я уже на коленях,

I did everything to please

Я делала все, чтобы тебе было хорошо.

But you can't stop thinking about her

Но ты не можешь прекратить думать о ней,

No, you can't stop thinking about her

Нет, ты не можешь прекратить думать о ней.

Worn me down like a road

Истощил меня, как дорога,

I did everything you told

Я сделала все, как ты сказал.

Worn me down to my knees

Истощил меня, я уже на коленях,

I did everything to please

Я делала все, чтобы тебе было хорошо.

Worn me down like a road

Истощил меня, как дорога,

I did everything you told to me to do

Я сделала все, как ты сказал,

But you, you can't stop thinking about her

Но ты не можешь прекратить думать о ней,

No, you can't stop thinking about her (3x)

Нет, ты не можешь прекратить думать о ней (3 раза)