Темный режим

Albatross

Оригинал: Public Image Ltd

Обуза

Перевод: Олег Крутиков

Slow motion, slow motion

Замедленная съемка, замедленная съемка...

Getting rid of the albatross

Избавляясь от обузы,

Sowing the seeds of discontent

Сеющей семена беспокойства...

I know you very well, you are unbearable

Я хорошо тебя знаю: ты невыносим.

I've seen you up far too close

Я слишком хорошо тебя знаю...

Getting rid of the albatross

Избавляясь от обузы...

Frying rear blinds

Сжигая слепые тылы...

If I wanted

Если бы я хотел...

Should I really

Должен ли я...

If I run away, run away

Если я убегу... убегу...

Riding along on the crest of the wave

Оседлав гребень волны...

Getting rid of the albatross

Избавляясь от обузы...

Another will not forget

Другой не забудет.

I know you very well

Я хорошо тебя знаю...

Run away, run away

Убегай прочь, убегай прочь...

Should I

Должен ли я...

I run away

Я убегаю.

Getting rid of the albatross

Избавляясь от обузы...

I know you very well, you are unbearable

Я хорошо тебя знаю: ты невыносим.

I see you far too close

Я слишком хорошо тебя знаю...

If I wanted to, if

Если бы я захотел... если бы...

Run away, run away

Убежать... убежать...

I ran away, I ran away

Я убежал... я убежал...