Темный режим

Violent

Оригинал: Protomartyr

Жёстко

Перевод: Никита Дружинин

It was something that I read in a book

Это в книжке я в одной прочитал,

About a gang of bandits ‘round a prairie fire

Как в прериях сидела банда у костра,

One was going to empty his gun

Тут и хочет застрелить один

Into a sleeping man because he snored too loud

Того, кто рядом спал и так громко храпел,

Then another one stopped him there

Но ему помешал другой,

With the terror of two sailors in a smuggler's boat

Байку рассказав про лодку пары моряков

And the sailors were plenty scared

С контрабандой, и был им страх,

They saw a dark shape swimming up the Strait of Hormuz

Как проплыла тень тёмная в проливе Ормуз

And it's violent

И всё жёстко,

Good

Круть!

Cause if it's violent, it's understood

Ведь если жёстко, то все поймут,

And if it's violent

И если жёстко,

Maybe

Может,

It's all violent

Всё так жёстко

The sailor tried to calm his friend

Моряк хотел другу рассказать

With a tale of a couple in an apartment

Про пару одну, чтоб не боялся тот,

Where the husband was slowly poisoning his wife

Там муж потихоньку яд давал жене,

His wife was telling night tales to their child

Жена ж читала сказки малышу

About city cats and country mice

Про городских котов, мышей из сёл,

And how the dogs in charge would eat their young

Как псы-начальники жрут молодняк,

And while they fought each other tooth and claw

Ну, а пока до смерти драка шла,

The suburban rats would fall down and laugh

Пригородных крыс смех одолевал

And it's violent

И всё жёстко,

Good

Круть!

Cause if it's violent, it's understood

Ведь если жёстко, то все поймут,

And if it's violent

И если жёстко,

Maybe

Может,

It's all violent

Всё так жёстко