Are You Ready for Me
Вы готовы ко мне?
Hush, let's kick it into touch
Тише, давай отложим всё на потом,
And wash away the sludge that's withering our minds
А пока смоем грязь, от которой чахнет наш разум.
Words, a message to the world
Слова, послание миру,
To let the masses learn that someone holds a light
Что сообщит массам о том, что кое-кто принесёт свет.
So yeah, I'm ready for you
Так что да, я готов к вам,
Yeah, I'm ready for you
Да, я готов к вам,
Yeah, I'm ready for you now
Да, я готов к вам сейчас.
Are you ready for me?
А вы готовы ко мне?
Are you ready for me?
Вы готовы ко мне?
Are you ready for me now?
Вы готовы ко мне сейчас?
'Cause we've waited all our lives
Ибо мы ждали всю нашу жизнь,
And now's our fuckin' time
И теперь пришло наше, чёрт возьми, время.
'Cause we've waited all our lives
Потому что мы ждали всю нашу жизнь,
Yeah, we're coming
Да, мы идём.
Rage, or maybe it's my age
Злость, а может, это мой возраст,
Or maybe I'm a plague, in every class a clown
А может быть, я чума, клоун в каждом классе.
Hope, 'cause radio's a joke
Надежда, потому что радио – это шутка,
'Cause all they do is talk and bring the nation down
Потому что они только и делают, что болтают и приводят всю нацию в уныние.
So yeah, I'm ready for you
Так что да, я готов к вам,
Yeah, I'm ready for you
Да, я готов к вам,
Yeah, I'm ready for you now
Да, я готов к вам сейчас.
Are you ready for me?
А вы готовы ко мне?
Are you ready for me?
Вы готовы ко мне?
Are you ready for me now?
Вы готовы ко мне сейчас?
'Cause we've waited all our lives
Ибо мы ждали всю нашу жизнь,
And now's our fuckin' time
И теперь пришло наше, чёрт возьми, время.
'Cause we've waited all our lives
Потому что мы ждали всю нашу жизнь,
Yeah, we're coming
Да, мы идём.
Damned
Проклятый,
I'm caught up in a trance of youthful arrogance
Я с головой погружён в транс юношеского гонора.
A voice that's fuelled by pain
Голос, подпитываемый болью,
Lost and no one gave a toss
Пропал, и всем было плевать.
But now we've took our slot and so the story's changed
Но сейчас мы заняли своё место, так что история приняла новый поворот.
So yeah, I'm ready for you
Так что да, я готов к вам,
Yeah, I'm ready for you
Да, я готов к вам,
Yeah, I'm ready for you now
Да, я готов к вам сейчас.
Are you ready for me?
А вы готовы ко мне?
Are you ready for me?
Вы готовы ко мне?
Are you ready for me now?
Вы готовы ко мне сейчас?
'Cause we've waited all our lives
Ибо мы ждали всю нашу жизнь,
And now's our fuckin' time
И теперь пришло наше, чёрт возьми, время.
'Cause we've waited all our lives
Потому что мы ждали всю нашу жизнь,
Yeah, we're coming
Да, мы идём.