Темный режим

Death by Dishonor

Оригинал: Pouya

Смерть от бесчестья

Перевод: Олег Крутиков

[Verse 1: GHOSTEMANE]

[Куплет 1, GHOSTEMANE:]

I'm about to put a hurtin' on a bitch soul

Я собираюсь причинить боль с*чьей душонке,

We take a eighth of psilocybe let it all go

Мы возьмём грибов и пустим их в расход,

Stuck in the middle of the earth

Переместимся к центру Земли,

It ethereal

Всё такое эфирное,

I'm bout to take a little trip and never come home

Я отправляюсь в путешествие и никогда не вернусь обратно.

She dug a knife up in my chest until the blood flow

Она вонзала нож в мою грудь, пока не вытекла кровь,

I'd rather lick it off and swallow every drop, oh

Я предпочёл бы слизать её и проглотить каждую каплю.

Everybody thinking I'm the devil but I'm really woke

Каждый считает меня дьяволом, но я пробудился,

By woke I mean I'm not susceptible to brain control but I know that

Под пробуждением я имею в виду, что не подвержен контролю разума, но знаю, что

She tied a knot up in the gum with the tongue

Она наматывает жвачку на язык,

Make me wanna take another cigarette in my gun

Заставляя меня желать зарядить очередную сигарету в пушку.

I'm sick of putting it in my mouth just saying fuck it I'm done

Меня достало закидывать их в рот, просто к чёрту, с меня хватит.

I know I never be the one to say the devil won

Я знаю, я никогда не был тем, кто огласит победу дьявола,

'Cept for one mage if I'm gonna be a Teller

Если, конечно, я не стану магом, назвавшись Теллером.

I'm really feelin' like i'm tryna dip and reincarnate

Я чувствую себя так, будто я пытаюсь пасть и воскреснуть.

I look up in the sky, and I think

Я смотрю на небеса и думаю,

When I'm done I really wanna take a dive in the lake and

Что когда я закончу, я окунусь в озеро

Say goodbye to everything

И попрощаюсь со всем.

[Verse 2: Shakewell]

[Куплет 2, Shakewell:]

Fuck a halo, keep a heater with you

К чёрту нимб, всегда держи голову горячей,

Pocket rocket, pop and hope your people with you

Карманная ракета, стреляй и надейся, что твои люди с тобой.

Leave 'em bloody red

Пусть истекают кровью,

Really ain't an issue

На деле это не проблема.

Think his auntie sad

Кажись, его тётка огорчена,

Get that bitch a tissue

Что эта с*ка попалась.

Heard his army mad

Слыхал, его банда в ярости,

I could give a fuck

Не пох*й ли мне?

All my cumpas pulling up in armored trucks

Мои братки подваливают на бронированных грузовиках,

You be talking Migos, but ain't one of us

Ты говоришь "братва", но ты не из наших.

Hit a fifty cell, really I'm the plug

Вскрыл пятьдесят ячеек, я прям как чума,

Just another day in the 6-1-4

Это всего лишь очередной день в 614.

Now they in Columbus talking Mexico

Теперь они в Коламбусе, но болтают о Мексике,

Chopping up the kilo then we slitting throats

Развешиваем килограммы и вскрываем глотки,

Trap be in the kitchen cooking up a GOAT

Зависая на кухне, готовя высший сорт.

No that ain't no slang for a fucking pack

Нет, это не сленг для слова "наркота",

Even if it was boy you couldn't cap

А если и так, малыш, тебе её не достать.

Even if you did it'd hit you with the tax

А если сможешь, то обалдеешь с цены.

Shout out all my homie, made a mill off wax

Привет моим корешам, кручу за вас косяк.

[Verse 3: Pouya]

[Куплет 3, Pouya:]

Yuh, yuh, aye

Да, да, эй!

Death By Dishonor

Смерть от бесчестья,

You crossed the wrong one

Ты связался не с теми.

Your wig get pushed back

Твоя смелость улетучилась.

Underground Underdog

Андердог из андерграунда,

Need ten flat to be in the same room

Приходилось ютиться в одной комнатушке,

Pop by the cut with a stick and the stained booth

Записываясь чёрт знает где, имея лишь косяк и будку для записи.

Fuck whatcha heard

К чёрту всё, что ты слышал,

Baby I been around

Детка, я был там,

Po-po 'round

Копы на хвосте,

We need a moment of silence

Нам нужен момент тишины,

Running from the piece to get away from the sirens

Убегая от того места, прочь от сирен.

Ain't a damn thing changed

И ничего не поменялось,

'Cause we love the violence

Потому что мы любим насилие!

Baby Born, I'm an animal

Эй, малыш, я животное,

Made a hundred thousand racks off the seminal

Делаю сотни баксов, это классика.

Eat a rapper up sick like I'm Hannibal

Ем рэперов на завтрак, словно Ганнибал,

Got a bitch right off of the banana boat

Отделал с*ку, находясь под кайфом.

Shakewell, make bail, set sail

Shakewell, вышел из тюрьмы, снова на плаву,

Send a rapper to hell

Отправляет рэперов в ад,

Broke ass rappers

Разрывая их ж*пы.

Man, they want me to fail

Чувак, они хотят, чтобы я провалился,

I made all the right moves

Но я всё делаю верно,

I'm never taking an L

Я никогда не буду лузером.

[Verse 4: Erick The Architect]

[Куплет 4, Erick The Architect:]

Yeah, yeah

Да, да,

Usually I would just make the decision to kill 'em

Обычно я просто решаю поубивать их,

Rest is for the willin' when you on the ceiling

Отдыхая на воле, пока вы за решёткой.

Will he ever give a dividend again?

Получит ли он ещё когда-нибудь прибыль?

I'm moving diligent

Я осторожен,

This independent, mane

Я независим, чувак,

A minimum of dank

Минимум соплей,

I'm on a bigger rank

Я высшего ранга.

I thank the lord for every saint

Я благодарен богу за каждого святого,

I can't describe a cannibal

Я не могу описать каннибала,

I eat a rapper chapter one

Я ем рэперов, часть первая,

I get up on you, read you like a palm

Я превосхожу тебя, читаю тебя, словно ладонь.

Shit is sticky since I got a system

Эта хр*нь играет с тех пор, как я купил новую стереосистему.

I'm a killer, make a million off of this

Я убийца, делающий миллионы на этом.

That's how deep the pending coffin is

Вот как глубоко ожидает гроб,

So all my villains break a law to this

Мои бандиты нарушают закон,

Pray your lord forgives

Моли своего господа о прощении,

I kill with confidence

Я убиваю с уверенностью,

I count the karma for my sons in orphanage

Что набиваю карму для моих сыновей в приюте.

I'm bringing all them in 'til we all begin

Я собираю всех, пока мы начинаем,

There's no bargaining so quit arguing

Торг неуместен, так что завязывай спорить.