Темный режим

Nice, Naive And Beautiful

Оригинал: Plumb

Милая, наивная и красивая

Перевод: Вика Пушкина

She's only known heartache and pain

Она знает только страдания и боль,

But she's never known pain like this

Но никогда еще ей не было так больно.

She stands alone defending her name

Она в одиночку защищает своё имя,

When all that she's done is be who she is

Хотя согрешила в одном — просто была самой собой.

Well is it so wrong to be who we are

Неужели это так плохо: быть самим собой,

When all she's done is fail

Даже если мы только ошибаемся?

Cause she's so nice, naive and beautiful

Ведь она такая милая, наивная и красивая,

Why does she get taken advantage

Почему же все используют ее?

Why does she live in a world so cold

Почему она живет в таком суровом мире?

She takes advantage of the nice, naive and the beautiful

Она стала использовать милых, наивных и красивых...

Cold is the throne of her hardened heart

На ледяном троне восседает её ожесточенное сердце,

No one has seen the softest part

И никто не видел ее мягкой стороны.

Day after night she holds an ache

День за днем она держит в себе боль

And won't budge to show this secret place

И не даёт никому увидеть этот свой потайной уголок.

Well is it so wrong to hang on to hurt

Неужели это так неправильно — цепляться за боль?

Maybe she could set it free

Может, она могла бы освободиться...

Cause she's so nice, naive and beautiful

Ведь она такая милая, наивная и красивая.

Why did she get taken for granted

Почему ее воспринимают как должное?

Why did she live in a world so cold

Почему она жила в таком суровом мире?

He took advantage of the nice, naive and the beautiful

Он воспользовался ее миловидностью, наивностью и красотой.

If you've been there you know

Если ты прошел через это, ты знаешь.

If you're still there hang on

Если ты все еще там, то не уступай.

We're all dealt our lumps of coal

Нам всем доводилось иметь дело с угольками,

What you do with it can turn beautiful

Обработав которые, можно получить нечто прекрасное.

Well there's a life outside of this madness

Что ж, есть жизнь вдали от этого безумия,

And there's a face behind every scar

Каждый шрам украшает лицо, что за ним,

But there's a love overflowing with gladness

Но есть и переполненная радостью любовь.

Get out of that place that's restraining your love

Беги из этого места, что подавляет твою любовь.

I said get out of that place

Я говорю, беги из этого места,

That's restraining your love

Что подавляет твою любовь.