Темный режим

L'instinct Et L'envie

Оригинал: Pleymo

Инстинкт и желание

Перевод: Вика Пушкина

Tu vois bien que je ne plis pas sous la charge

Ты ведь видишь, что я не сгибаюсь от груза,

N'ayant plus peur des naufrages

Не боюсь ни крушения, ни конфуза.

Personne ici ne saura me mettre а terre

И никто не заставит меня приземлиться,

Je suis libre comme l'air

Я свободен как птица.

Les yeux vers le ciel mon ame au soleil

Глаза — к небу, душа — к солнцу,

Je suis certain d'etre en vie

Жизнь ключом бьёт — только держись,

Et j'ai les deux pieds sur terre

Душа — к солнцу, ноги — в землю,

Mon ame au soleil, j'ai l'instinct et l'envie

Есть инстинкт и желание жить.

Tu sais bien que ta bave ne m'atteint pas

Ты плюёшь на меня, но конечно же мимо,

Je ne recois plus le son de ta voix

Голос твой мне неслышен, и жесты незримы.

Et pourtant toi tu m'accordes tellement de temps

Только сколько ни бейся, ты видишь — всё тщетно,

Mais tu vois, tu brasse du vent

Ты пытаешься справиться с ветром.

Les yeux vers le ciel mon ame au soleil

Глаза — к небу, душа — к солнцу,

Je suis certain d'etre en vie

Жизнь ключом бьёт — только держись,

Et j'ai les deux pieds sur terre

Душа — к солнцу, ноги — в землю,

Mon ame au soleil, j'ai l'instinct et l'envie

Есть инстинкт и желание жить.

J'ai creuse le sol

Рою землю

Pour y faire mes marques

По звериной науке.

J'ai cent cordes а mon arc

У меня длинные руки.

Les yeux vers le ciel mon ame au soleil

Глаза — к небу, душа — к солнцу,

Je suis certain d'etre en vie

Жизнь ключом бьёт — только держись,

Et j'ai les deux pieds sur terre

Душа — к солнцу, ноги — в землю,

Mon ame au soleil, j'ai l'instinct et l'envie

Есть инстинкт и желание жить.