Shadow Game
Игра теней
Have you wondered why you hear the whispers in the night?
Спрашивали себя, почему слышите шепот в ночи?
And every corner seems to have so much to hide?
И кажется, каждый уголок так много скрывает?
So can you trust your eyes?
Насколько можно верить глазам?
Beware of what you see.
Остерегайтесь того, что вы видите.
You know those whispers are not just a midnight rain.
Знаете, эти шорохи не просто полуночный дождь.
Just a shadow game
Всего лишь игра теней,
A shadow game
Игра теней.
So you can tell yourself
Так что вы можете говорить себе,
It's not for real, just a crazy dream.
Что это не по-настоящему, только безумный сон.
You know there is nothing here...
Вы знаете, что здесь ничего нет...
Or maybe something is?
Или может, есть?
The shadows haunting you
Тени преследуют вас,
So hold your breath as you turn aroud —
Так что затаите дыхание когда обернётесь -
You know it follows you...
Знайте, что следует за вами...
It's nothing but your fear!
Ничего кроме собственного страха!
Just a shadow game
Всего лишь игра теней,
A shadow game
Игра теней.
But it feels so real
Только это ощущается настолько реальным,
When the darkness falls
Когда падает тьма.
(In the dark of night the shadows I see
(Во мраке я вижу тени,
I know something is waiting, it's calling for me...)
Я знаю, что-то ждёт, зовёт меня...)
Then your blood runs cold
Впрочем, вы сохраняете хладнокровие,
Keep on thinking that it is all right.
Думая, что всё в порядке.
Cause all those creepy tales
Потому, что все эти жуткие сказки
Only happen on a TV-screen.
Случаются только на экране телевизора.
But tell me don't you know
Но скажите мне, разве вы не знаете
Just how the stories end?
Простого конца этой истории?
And if you trust yourself
И если верите себе,
You'd better run for your life!
Вам лучше бежать, если жизнь вам дорога!