Me Llamas (remix)
Позвони мне
Súbete, súbete, súbete,
Громче, громче, громче,
Remix.
Ремикс.
Dime si algún día sentiré tu cuerpo otra vez,
Скажи мне, почувствую ли я твоё тело ещё когда-нибудь,
Algo me dice que quieres volverme a ver,
Что-то подсказывает мне, что ты хочешь снова меня увидеть,
Oye baby desde esa noche no paro de pensar en ti,
Слушай, детка, с той ночи я не перестаю думать о тебе,
Tu bien sabes que soy tu hombre porque el no te hace sentir...
Ты прекрасно знаешь, что я — твой мужчина, потому что он не заставляет тебя чувствовать...
Él nunca supo amarte como yo lo sé,
Он никогда не умел любить тебя так, как я умею,
Él no conoce cada espacio de tu piel,
Он не знает каждый участок твоего тела,
Sé que no soy perfecto pero te diré -
Знаю, что я не идеален, но я скажу тебе -
Él no sabe como tratar a una mujer.
Он не знает, как обращаться с женщиной.
Cuando tú quieras me llamas, tú me llamas,
Когда ты захочешь, позвони мне, ты мне позвони,
Soy el que te dio amor y él que te lo da hoy,
Я тот, кто тебе давал любовь и даст сегодня,
Cuando tú quieras me llamas, tú me llamas,
Когда ты захочешь, позвони мне, ты мне позвони,
Soy el que te dio amor y él que te lo da hoy.
Я — тот, кто тебе давал любовь и даст сегодня.
Soy el que te robó un beso, en una noche lloviendo,
Я тот, кто украл твой поцелуй в дождливую ночь,
Mojados terminamos haciendo el amor,
Мокрые, мы закончили всё сексом,
Mi piel extraña tu cuerpo y mi boca tus besos,
Моё тело скучает по твоему телу, а мои губы — по твоим поцелуям,
Dime tu si me extrañas como lo hago yo.
Скажи мне, скучаешь ли ты по мне, как скучаю я.
Y dime mamacita que tu quieres que te haga mama,
И скажи мне, детка, что ты хочешь, чтобы я сделал тебе,
Hacemos travesuras hasta que no puedas más,
Давай шалить до тех пор, пока ты не сможешь больше,
Baby de tu casa yo te voy a sacar,
Детка, я тебя украду из дома,
Y si tu madre te pregunta dile que te voy a robar.
И если твоя мама спросит, скажи ей, что я украду тебя.
Pideme el cielo y te lo doy,
Попроси у меня звезду, и я тебе достану,
A la misma luna por tí yo voy,
И на луну ради тебя полечу,
Todo lo que quieras, aquí estoy,
Всё, что ты захочешь, я здесь,
Escuchaste el remix del pretty boy.
Послушай ремикс от милого парня.
Cuando tú quieras me llamas, tú me llamas,
Когда ты захочешь, позвони мне, ты мне позвони,
Soy el que te dio amor y él que te lo da hoy,
Я тот, кто тебе давал любовь и даст сегодня,
Cuando tú quieras me llamas, tú me llamas,
Когда ты захочешь, позвони мне, ты мне позвони,
Soy el que te dio amor y él que te lo da hoy.
Я тот, кто тебе давал любовь и даст сегодня.
‘Toy loco por sacarte de esta soledad,
Я так хочу вырвать тебя из этого одиночества,
Cuidarte d'esos besos que él ya no te da,
Позаботиться о тех поцелуях, что он тебе уже не даёт,
Tú llamas cuando quieras que aquí voy a estar,
Звони, когда захочешь, я буду здесь,
Y si te hizo un daño lo voy a arreglar,
И если он причинит тебе боль, я всё улажу,
Yo sé que estás para mi y yo soy para ti,
Я знаю, что ты создана для меня, а я — для тебя,
No dejemos morir lo que tenemos aquí.
Давай не позволим умереть тому, что есть между нами.
Él nunca supo amarte como yo lo sé,
Он никогда не умел любить тебя так, как я умею,
Él no conoce cada espacio de tu piel,
Он не знает каждый участок твоего тела,
Sé que no soy perfecto pero te diré -
Знаю, что я не идеален, но я скажу тебе -
Él no sabe como tratar a una mujer.
Он не знает, как обращаться с женщиной.
Cuando tú quieras me llamas, tú me llamas,
Когда ты захочешь, позвони мне, ты мне позвони,
Soy el que te dio amor y él que te lo da hoy,
Я тот, кто тебе давал любовь и даст сегодня,
Cuando tú quieras me llamas, tú me llamas,
Когда ты захочешь, позвони мне, ты мне позвони,
Soy el que te dio amor y él que te lo da hoy.
Я тот, кто тебе давал любовь и даст сегодня.