La Soledad
Одиночество
Viniste a mi
Ты пришла ко мне
Como poesía en la canción,
Как стихотворение в песне,
Mostrándome
Показывая мне
Un nuevo mundo de pasión.
Мир страсти, новый для меня.
Amándome,
Любя меня,
Sin egoísmo y sin razón,
Без эгоизма и причин,
Más sin saber,
Но, не зная,
Que era el amor,
Что это была любовь,
Yo protegi mi corazón.
Я защищал своё сердце.
El sol se fue,
Солнце зашло,
Y yo cantando tu canción,
И я пою песню о тебе,
La soledad
Одиночество
Se adueña de toda emoción.
Поглощает меня.
Perdóname,
Прости меня,
Si el miedo robó mi ilusión,
Если страх украл мою мечту,
Viniste a mi,
Ты пришла ко мне,
No supe amar,
Но я не умел любить,
Y solo queda esta canción.
И со мной осталась только эта песня.
Видео
Другие переводы Pink Martini
Популярные переводы
1. Rammstein — Morgenstern
2. Eminem — FACK
3. Chris Norman — Gypsy Queen
4. Chase Atlantic — Consume
5. Zivert — Beverly Hills
6. League of Legends — Awaken
7. Rag'n'Bone Man — Human
8. Elton John — Sorry Seems to Be the Hardest Word
9. Lil Jon — Get Low
10. Palaye Royale — Lonely
11. Tate McRae — You Broke Me First
12. Manu Chao — Me Gustas Tu
13. Ashnikko — Slumber Party
14. Lil Peep — Star Shopping
15. Eminem — When I'm Gone