Темный режим

1901

Оригинал: Phoenix

1901

Перевод: Олег Крутиков

Counting all different ideas, drifting away.

Оцениваю разные идеи, уносясь далеко.

Past and present, they don't matter.

Прошлое и будущее не имеют значения.

Now the future's sorted out.

Будущее уже определено.

Watch, you're moving in elliptical pattern,

Наблюдаю, как ты движешься по эллиптической траектории.

Think it's not what you say,

Пожалуй, дело не в том, что ты говоришь:

What you say is way too complicated.

То, что ты говоришь — слишком сложно.

For a minute thought I couldn't tell how to fall out.

Минуту мне казалось, что я не знаю, как сойти с ума.

It's twenty seconds 'til the last call

Есть двадцать секунд до последнего шанса,

Going "Hey — hey — hey — hey — hey — hey!"

Кричи "Хей — хей — хей — хей — хей — хей!"

Lie down, you know it's easy like we did it all summer long.

Ложись, ты же знаешь, это легко, мы делали это все лето.

And I'll be anything you ask and more

И я сделаю все, что ты попросишь, и даже больше.

Going "Hey — hey — hey — hey — hey — hey!"

Кричи "Хей — хей — хей — хей — хей — хей!"

It's not a miracle we needed, and no,

Нам не нужно было чуда, нет,

I wouldn't let you think so.

Я бы и не позволил тебе думать так.

Falling, falling, falling, falling... [x2]

Падаем, падаем, падаем, падаем... [x2]

Girlfriend, you know, your girlfriend's drifting away.

Подружка, знаешь, твоя подружка уплывает далеко.

Past and present, 1855-1901.

Прошлое и будущее, 1855 — 1901.

Watch them build up a material tower.

Смотри, как они строят настоящую крепость.

Think it's not gonna stay anyway,

Думаю, она ни за что не выстоит,

Think it's overrated.

Думаю, ее переоценили.

For a minute, thought I couldn't tell how to fall out.

Минуту мне казалось, что я не знаю, как сойти с ума.

It's twenty seconds to the last call

Есть двадцать секунд до последнего шанса,

Going "Hey — hey — hey — hey — hey — hey!"

Кричи "Хей — хей — хей — хей — хей — хей!"

Lie down, you know it's easy like we did it all summer long.

Ложись, ты же знаешь, это легко, мы делали это все лето.

And I'll be anything you ask and more

И я сделаю все, что ты попросишь, и даже больше.

Going "Hey — hey — hey — hey — hey — hey!"

Кричи "Хей — хей — хей — хей — хей — хей!"

It's not a miracle we needed, and no,

Нам не нужно было чуда, нет,

I wouldn't let you think so.

Я бы и не позволил тебе думать так.

Falling, falling, falling, falling... [x4]

Падаем, падаем, падаем, падаем... [x4]