Waiting Room
Приёмная
If you were a teacher, I would fail your class
Если бы ты был учителем, я бы завалила твой предмет
Take it over and over 'til you noticed me
И сдавала бы его снова и снова, пока ты бы меня не заметил.
If you were a waiting room, I would never see a doctor
Если бы ты был приёмной, я бы никогда не пошла к врачу.
I would sit there with my first aid kit and bleed
Я бы сидела там с аптечкой и истекала кровью.
I want to be the power ballad that lifts you up and holds you down
Я хочу быть поп-балладой, которая будет воодушевлять и угнетать тебя.
I wanna be the broken love song that feeds your misery
Я хочу быть песней о несчастной любви, которая усилит твоё страдание.
And I can wish all that I want, but it won't bring us together
Я могу хотеть чего угодно, но мы всё равно не будем вместе.
Plus I know whatever happens to me, I know it's for the better
К тому же, я знаю, чтобы со мной ни случилось, это к лучшему.
And when broken bodies are washed ashore
И когда искалеченные тела выносятся волной на берег,
Who am I to ask for more, more, more?
Кто я такая, чтобы просить большего, большего?
But you're breathing in my open mouth
Но ты дышишь в мой раскрытый рот,
You're the gun in my lips that will blow my brains out
Ты словно дуло пистолета у меня во рту, грозящего вышибить мне мозги.
I want to make you drive all night just because I said maybe you should come over
Я хочу, чтобы ты провёл всю ночь за рулём, просто потому что я попросила тебя приехать.
I want to make you fall in love as hard as my poor parents' teenage daughter
Я хочу, чтобы ты так же сильно влюбился в меня, как дочка-подросток моих несчастных родителей.
She'll be the best you ever had if you let her
Если ты позволишь, она станет лучшей из всех, кто у тебя был.
I know it's for the better
К тому же, я знаю, всё к лучшему,
Know it's for the better [х35]
Знаю, всё к лучшему... [х35]