Magie Noire
Черная магия
La nuit descend et toi tu prends ma main
Наступает ночь, ты берешь меня за руку.
Poupée vaudou à quoi tu joues?
Кукла воду, во что ты играешь?
A rien
Ни во что.
Ça c'est toi qui le dis
Это ты это говоришь,
Mais moi je te suis quand même
А я, тем не менее, следую за тобой
Au bout de la nuit et parce que je t'aime
На краю ночи и потому что я люблю тебя.
Tu files et tresses comme une araignée
Ты прядешь и вяжешь сети словно паучиха.
Des toiles de caresses ça peut se déchirer
Полотна ласки могут разорваться.
Ça c'est toi qui le dis
Это ты это говоришь,
Mais moi je te suis quand même
А я, тем не менее, следую за тобой
Au bout de la nuit et parce que je t'aime
На краю ночи и потому что я люблю тебя.
Je suis pris au piège dans ton manège
Я пойман в ловушку твоей сети,
Ça tourbillonne comme dans un rêve
Это похоже на водоворот мечтаний.
Minuit s'enroule noyé d'ivresse
В полночь я обвиваюсь, утопая, опьяненный,
De mes yeux coule un S.O.S.
В моих глазах читается S.O.S.
Ta magie noire ah ah
Твоя черная магия,
C'est juste une ombre dans ton regard
Эта тень в твоем взгляде.
Ta magie noire
Твоя черная магия,
Comme des aiguilles sur ma peau
Словно иглы на моей коже
Ou des caresses sur tes ailes
Или ласки на твоих крыльях.
Tu vois bien que ça m'ensorcelle
Ты прекрасно видишь, это меня околдовывает.
Maintenant tu me serres comme un dessert c'est mieux
Сейчас же ты меня сжимаешь, словно десерт,
Et puis tu me manges comme une orange des yeux
А после ешь меня, как апельсин.
Ça c'est toi qui le dis
Это ты это говоришь,
Mais moi je te suis quand même
А я, тем не менее, следую за тобой
Au bout de la nuit et parce que je t'aime
На краю ночи и потому что я люблю тебя.
Y'a sur tes lèvres des maléfices qui brillent
И на твоих губах переливается колдовство,
Comme des prisons dorées
Словно позолота,
Des paillettes comme sur du pain d'épices
Блестки, что словно на душистом хлебе,
Qui fondent quand on peut y goûter
Что тают, когда хочешь его попробовать.
Ta magie noire ah ah
Твоя черная магия,
C'est juste une ombre dans ton regard
Эта тень в твоем взгляде.
Ta magie noire
Твоя черная магия,
Comme des aiguilles sur ma peau
Словно иглы на моей коже
Ou des caresses sur tes ailes
Или ласки на твоих крыльях.
Tu vois bien que ça m'ensorcelle
Ты прекрасно видишь, это меня околдовывает.