Темный режим

Finally I've Flown

Оригинал: PhemieC

Наконец-то я улетел

Перевод: Никита Дружинин

Say that you believe in faeries

Скажи, что веришь в фей

'cause if you don't I'll never fly again

Иначе я больше никогда не буду летать.

falling down is not as scary

Падать — не всегда так страшно,

as never finding confidence to stand

как не найти уверенности в себе, чтобы стоять.

and now I guess, I'll never know

И теперь, наверное, я никогда не узнаю,

I'm in Neverland forever, I never will grow old

Я навечно в Нетландии, я никогда не постарею.

and I'm leaving you lost boys and girls, alone

Я оставил вас, потерянные мальчики и девочки, одних

and finally I've flown

И наконец-то улетел.

I'm a hero in a land of treasure

Я — герой страны сокровищ,

and a failure, in a body that's all wrong

И неудачник в неправильном теле.

I tried to measure up to this adventure

Я пытался соответствовать этому приключению,

to fantasize and make believe I'm strong

фантазировать и убеждать себя, что достаточно силен.

But if I give my all and still

Но раз я отдал все, и это

amount to nothing in the end, then I guess it was pretend

По прежнему не значит ничего, тогда

when I thought that I could help protect my friends

Наверное, все было притворством.

and with my lance I'll charge

Когда я думал, что смогу помочь

into the morning, look for me by the

защитить своих друзей

light of the second star

И что со своим копьем я буду главным,

I used to feel so small and wary

в свете второй звезды.

but maybe growing up means many things

So say that you believe in faeries

Я привык не доверять чувствам,

cause really, they're just miracles with wings

Но, может, взросление значит много.

And if you miss me, let me go

Потому что, правда, они просто чудеса

you can kiss me but my body will eventually grow cold

с крыльями.

but you can dream of me and I will let you know

that I am fine here

Ты можешь поцеловать меня, но тело скоро станет холодным.

I am not alone

Но ты можешь видеть сны обо мне,

and I can fly here

а я дам тебе знать

Finally I've flown