Темный режим

Mayday

Оригинал: People in Planes

На помощь!

Перевод: Олег Крутиков

There's another way

Существует иной путь,

There must be another way

Должен существовать иной путь.

This is not a game

Это — не игра,

We will play it anyway

Но мы все равно играем.

Stare into my screen

Пялюсь в экран,

It gives me what I need

Мне этого достаточно.

I'm chomping at the bits

Я с нетерпением жду,

You get my drill feed

Когда ты удовлетворишь меня.

I love your stranglehold

Мне нравится твоя мертвая хватка,

I need your stranglehold

Она мне нужна.

Just squeeze until I go, go

Просто дави, пока я не умру.

[Chorus:]

[Припев:]

Help me, help me

Помоги мне, помоги мне,

You know me better than I knew myself

Ты ведь знаешь меня лучше, чем знаю я сам!

Mayday mayday

На помощь, на помощь!*

Send angels, I'm a danger to myself

Пришли мне ангелов, я сам себе опасен..

You know me better than I knew myself

Ты ведь знаешь меня лучше, чем знаю я сам!

Getting nothing done

Я ничего не добился,

I'm getting nothing done

Ничего не добился,

Failing all my friends

Подвожу всех своих друзей,

And I'm failing everyone

Подвожу каждого.

I love your stranglehold

Мне нравится твоя мертвая хватка,

I need your stranglehold

Она мне нужна.

Just squeeze until I go, go

Просто дави, пока я не умру.

[Chorus:]

[Припев:]

Help me, help me

Помоги мне, помоги мне,

You know me better than I knew myself

Ты ведь знаешь меня лучше, чем знаю я сам!

Mayday mayday

На помощь, на помощь!

Send angels, I'm a danger to myself

Пришли мне ангелов, я сам себе опасен..

How long?

Сколько?

How long was I sleeping?

Сколько времени я спал?

[Chorus:]

[Припев:]

Help me, help me

Помоги мне, помоги мне,

You know me better than I knew myself

Ты ведь знаешь меня лучше, чем знаю я сам!

Mayday mayday

На помощь, на помощь!

Send angels, I'm a danger to myself

Пришли мне ангелов, я сам себе опасен..