Your Neighborhood Spaceman
Твой сосед-астронавт
I'm your neighborhood spaceman
Я твой сосед-астронавт.
You don't know who I am
Ты не знаешь, кто я
Or where I've been
И где я был.
Circling like a satellite,
Движусь по кругу, словно спутник,
A signpost in the sky
Указатель в небе.
Look at me
Посмотри на меня.
I'm really just a tambourine
На самом деле, я просто бубен.
The world is shaking me
Мир встряхивает меня,
So listen
Поэтому слушай.
Cuz now I'm gonna sing
Потому что сейчас я буду петь.
I'm comin' home
Я возвращаюсь домой.
You'll hear my song through the galaxy
Ты услышишь мою песню сквозь галактику.
By the time this light has reached your eyes
К тому времени, как этот свет достиг твоих глаз,
A world has lived and died, but we're here
Мир прожил жизнь и умер, но мы здесь.
Time and space are landing right where we're standing
Время и пространство приземляются там, где мы стоим.
Open up your hand and something good will happen
Раскрой свою ладонь и тогда случится что-то хорошее.
Drinking from the sun, we've found a whole new planet
Выпивая солнце, мы нашли совершенно новую планету.
Stars align a thousand times, that old black magick
Звёзды выстраиваются тысячу раз, старая чёрная магия.
When no one is looking, ain't gonna shut my mouth
Когда никто не смотрит, я не стану закрывать рот
and I'm cryin' out
и я кричу изо всех сил.
When no one is looking, under your balcony
Когда никто не смотрит, под твоим балконом
singin' the serenade
пою серенаду.
When no one is looking, I swallow thunder clouds
Когда никто не смотрит, я глотаю грозовые тучи
and kiss the hollow ground
и целую пустую землю.
When no one is looking, I eat the desert sand
Когда никто не смотрит, я ем песок пустыни
and drink the Rio Grande
и пью реку Рио-Гранде.
When no one is looking, I'm cryin' raindrops
Когда никто не смотрит, я плачу каплями дождя
and chewin' mountain tops
и жую вершины гор.
When no one is looking, I break another rhyme
Когда никто не смотрит, я нарушаю очередную рифму
and I'm stoppin' time
и останавливаю время.
I'm your neighborhood spaceman
Я твой сосед-астронавт
and your breath is moving through me
И твоё дыхание проходит через меня.
On the surface of this moon
На поверхности луны
I can say to you: "It's ok"
Я могу сказать тебе: "Всё хорошо".
Somebody inside of us makes this joy a must
Кто-то внутри нас делает эту радость обязанностью.
Then we'll be knee-deep in ecstasy,
Но мы будем по колено в экстазе.
no gravity to hold us down again
Больше нет гравитации, чтобы удерживать нас.
We're free!
Мы свободны!
A thousand light years from this place
Тысяча световых лет от этого места.
I see the look on your face, and I'm there
Я вижу взгляд на твоём лице, и в нём я.
Time and space are landing right where we're standing
Время и пространство приземляются там, где мы стоим.
Open up your hand and something good will happen
Раскрой свою ладонь и тогда случится что-то хорошее.
Drinking from the sun, we've found a whole new planet
Выпивая солнце, мы нашли совершенно новую планету.
Stars align a thousand times, that old black magic
Звёзды выстраиваются тысячу раз, старая чёрная магия.
When no one is looking, I'm gonna buckle down
Когда никто не смотрит, я не стану сгибаться,
I'm gonna hit the ground
Я ударю по земле.
When no one is looking, I got to understand
Когда никто не смотрит, я должен понять,
I'm back on Earth again
Я снова вернулся на Землю.
When no one is looking, I pull my car around
Когда никто не смотрит, я переставляю свою машину,
'cause I'm leaving town
Потому что я уезжаю из города.
When no one is looking, I'm just a rocket man
Когда никто не смотрит, я всего лишь человек-ракета,
I've seen the light again
Я снова видел свет.
I'll never give up, I'll never let you down
Я никогда не сдамся, я никогда не подведу тебя,
I'll bring you the crown
Я принесу тебе корону.
I'm opening up, but on the other hand,
Я раскрываюсь, но с другой стороны,
I wanna be the man
Я хочу быть человеком.
I'll never give up, I'll never let you down
Я никогда не сдамся, я никогда не подведу тебя,
I'll bring you the crown
Я принесу тебе корону.
I'm courageous enough, but on the other hand
Во мне достаточно мужества, но с другой стороны,
I'm outta here, my friend
Меня здесь больше нет, мой друг.