Темный режим

Cerca Del Amor

Оригинал: Pedro Guerra

Рядом с любовью

Перевод: Никита Дружинин

Una vez estuvo cerca del amor

Однажды он оказался рядом с любовью —

De las alas y el misterio

У её границ, и тайна

De gustarse en el espejo

Отразилась в зеркале.

Y esa vez no supo nada del dolor

Тогда он ничего не знал о боли

Por las calles y los versos

От твоего молчания, и стихотворения

Poco a poco fue creyendo

Постепенно заставляли верить.

Y el mar la lluvia y los balcones oliendo a jazmín

А море, дождь и балконы пахнут жасмином,

Y el libro de los besos y las flores con todo y por ti

А книга с поцелуями и цветами, со всем — для тебя.

Pero dudó

Но он засомневался...

Otra vez estuvo cerca del amor

И снова он оказался рядом с любовью,

Y las gentes y las caras

И люди, и лица

No existían ni contaban

Перестали существовать и были не в счёт,

Y esa vez se hizo más fuerte y no dudó

И тогда он стал сильнее и перестал сомневаться,

Y las horas encantadas

И зачарованные часы

Ni corrían ni pasaban

Не бежали и не шли.

Y el mar la lluvia y los balcones oliendo a jazmín

А море, дождь и балконы пахнут жасмином,

Y el libro de los besos y las flores con todo y por ti

А книга с поцелуями и цветами, со всем — для тебя.

Pero lloró

Но он заплакал...

Cuántas veces cerca

Столько раз был рядом,

Cerca del amor

Рядом с любовью.

Casi lo tocó y lo acarició

Почти коснулся и ласкал,

Y casi estuvo cerca

Был близко,

De abrazarlo y se escapo

Мог обнять и убежать.

Una vez estuvo cerca del amor

Однажды он оказался рядом с любовью,

Si es que estuvo cerca del amor

Ведь он оказался рядом с любовью...

Luego fue que estuvo cerca del amor

После он снова оказался рядом с любовью

Y el futuro no pensado

И о будущем не думал,

Se hizo enorme y hubo un árbol

Любовь стала огромной, и он посадил дерево.

Y esa vez como un ángel no lloró

И в этот раз, ангел, не плачь, —

Y el amor tomó su mano

Любовь взяла её за руку,

Y fue un niño y fue un anciano

И была любовь ребёнком и стариком.

Y el mar la lluvia y los balcones oliendo a jazmín

А море, дождь и балконы пахнут жасмином,

Y el libro de los besos y las flores con todo y por ti

А книга с поцелуями и цветами, со всем — для тебя.

Pero temió

Но он испугался...

[2x:]

[2x:]

Cuántas veces cerca

Столько раз был рядом,

Cerca del amor

Рядом с любовью.

Casi lo tocó y lo acarició

Почти коснулся и ласкал,

Y casi estuvo cerca

Был близко,

De abrazarlo y se escapo

Мог обнять и убежать.

Una vez estuvo cerca del amor

Однажды он оказался рядом с любовью,

Si es que estuvo cerca del amor

Ведь он оказался рядом с любовью...

Si es que estuvo cerca del amor

Ведь он оказался рядом с любовью...

Si es que estuvo cerca del amor

Ведь он оказался рядом с любовью...