Темный режим

Unsaid

Оригинал: Pavel Khvaleev

Не сказали

Перевод: Никита Дружинин

I miss you when the lights go out,

Мне не хватает тебя, когда гаснет свет,

I wish I could lay down beside you,

Я хотел бы лечь рядом с тобой,

Sometimes my love feels like doubt.

Порой моя любовь больше похожа на сомнения.

I find my way back to you.

Я снова возвращаюсь к тебе.

Just say the words we left unsaid,

Просто произнеси слова, которых мы так и не сказали,

We left unsaid,

Мы так и не сказали,

We left unsaid;

Мы так и не сказали,

It sounds like echo in my head,

Они эхом звучат у меня в голове,

In my head,

У меня в голове,

Echo in my head.

Эхом у меня в голове.

Just say the words we left unsaid,

Просто произнеси слова, которых мы так и не сказали,

We left unsaid,

Мы так и не сказали,

We left unsaid;

Мы так и не сказали,

It sounds like echo in my head,

Они эхом звучат у меня в голове,

In my head,

У меня в голове,

Echo in my head.

Эхом у меня в голове.

How can I tell you,

Как я могу сказать,

Don't know what to say,

Если не знаю, что именно?

We have come so far,

Мы столько прошли,

And we lost the game,

Но, в итоге, проиграли.

I could be with you,

Я бы мог быть с тобой,

I could start again,

Мог бы начать заново,

If you open me up

Если ты впустишь меня,

Calling out your name.

Когда я позову тебя.

Just say the words we left unsaid,

Просто произнеси слова, которых мы так и не сказали,

We left unsaid,

Мы так и не сказали,

We left unsaid;

Мы так и не сказали,

It sounds like echo in my head,

Они эхом звучат у меня в голове,

In my head,

У меня в голове,

Echo in my head.

Эхом у меня в голове.

Just say the words we left unsaid,

Просто произнеси слова, которых мы так и не сказали,

We left unsaid,

Мы так и не сказали,

We left unsaid;

Мы так и не сказали,

It sounds like echo in my head,

Они эхом звучат у меня в голове,

In my head,

У меня в голове,

Echo in my head.

Эхом у меня в голове.