Темный режим

Chip De Inger

Оригинал: Paula Seling

Ангельский взгляд

Перевод: Олег Крутиков

[I:]

[I:]

Zaresc lumini sau parca-s umbre,

Я вижу свет, или будто это тени,

E zi sau noapte, nici nu stiu...

Это день или ночь, не могу понять...

Nu stiu ce s-a intamplat cu mine,

Я не знаю, что случилось со мной,

Mi-e frig, mi-e teama iar sufletul imi e pustiu...

Мне холодно и страшно, и душа моя пуста...

In vis mi-a aparut o fata,

Во сне мне явилась девушка,

Cu chip de inger m-a sarutat usor,

С ангельским взглядом, она легко целовала меня,

M-a sarutat sau doar mi s-a parut,

Она целовала меня, или мне просто показалось,

Caci ce-am simtit nu m-a durut.

Ведь то, что я чувствовал, не причиняло мне боли.

[Refrain:]

[Припев:]

Nu vreau sau nu pot sa ma trezesc acum,

Я не хочу, или не могу проснуться сейчас,

Te rog, mai stai, stiu ca vei pleca oricum,

Прошу тебя, останься ещё, я знаю, что ты всё равно уйдёшь,

As vrea ca tu sa nu fii doar un vis,

Хотелось бы, чтобы это не было лишь сном,

Nu vreau si nu pot sa ma trezesc acum.

Не хочу и не могу проснуться сейчас...

[II:]

[II:]

As vrea sa-ti pot atinge chipul,

Я хотела бы прикоснуться к твоему взгляду,

Sa-ti simt suflarea pe obrazul meu,

Почувствовать твоё дыхание на моей щеке,

Da, ia-mi sufletul cu tine...

Да, забери мою душу с собой...

Doar pentru o clipa sa simt ca esti al meu!

Чтобы лишь на миг почувствовать, что ты принадлежишь мне!

[Refren]

[Припев]

[III:]

[III:]

Zaresc lumini sau parca-s umbre,

Я вижу свет, или будто это тени,

Un chip de inger sau doar mi s-a parut...

Ангельский взгляд, или мне просто показалось...

Da, ia-mi sufletul cu tine

Да, забери мою душу с собой

Doar pentru o clipa sa simt acel sarut!

Лишь для того, чтобы почувствовать этот поцелуй!