Темный режим

Miss Nobody

Оригинал: Paradise Oskar

Мисс Никто

Перевод: Никита Дружинин

I was at home watching TV

Я сидел дома и смотрел телевизор

On a Saturday night

В субботний вечер.

I bought a soda and popcorn

Я купил газировку и попкорн,

And you called and said you're going out

А ты позвонила и сказала, что идешь отдыхать.

I thought:

Я подумал,

Alright, more for me then

Хорошо, мне больше достанется.

I just wanted you to have fun

Я лишь хотел, чтобы ты повеселилась.

But a few happy months later

Но спустя несколько счастливых месяцев

I hear the things that you've done

Я услышал о том, что ты сделала.

Miss Nobody

Мисс Никто,

What the hell happened to your grace?

Что, чёрт возьми, случилось с твоими достоинствами?

The person I knew

Человек, которого я знал,

Would have never done anything like this

Никогда бы не сделал ничего подобного.

Who the hell are you?

Кто ты, чёрт возьми, такая?

Miss Nobody

Мисс Никто.

I thought I was a good boyfriend

Я думал, что я был хорошим молодым человеком,

Giving you space to breathe

Давая тебе личное пространство.

It turned out I was just a clown

Оказалось, что я был лишь клоуном,

The joke was always on me

Надо мной всегда смеялись.

But I was never around

Но я никогда не был рядом,

So I just couldn't see

Поэтому я просто не видел,

You dragged home all your playmates

Что ты тащила домой всех своих старых друзей

And didn't even change the sheets

И даже не меняла простыни.

Miss Nobody

Мисс Никто,

What the hell happened to your grace?

Что, чёрт возьми, случилось с твоими достоинствами?

The person I knew

Человек, которого я знал,

Would have never done anything like this

Никогда бы не сделал ничего подобного.

Who the hell are you?

Кто ты, чёрт возьми, такая?

Miss Nobody

Мисс Никто.

Thank you for making me

Спасибо за то, что из-за тебя

Feel like the biggest loser alive

Я чувствую себя самым большим неудачником среди живущих,

And thanк you for throwing away

И за то, что ты выкинула

These three years of my life

Эти три года моей жизни.

Miss Nobody

Мисс Никто,

What the hell happened to your grace?

Что, чёрт возьми, случилось с твоими достоинствами?

The person I knew

Человек, которого я знал,

Would have never done anything like this

Никогда бы не сделал ничего подобного.

Who the hell are you?

Кто ты, чёрт возьми, такая?

Miss Nobody

Мисс Никто,

What the hell happened to your grace?

Что, чёрт возьми, случилось с твоими достоинствами?

The person I knew

Человек, которого я знал,

Would have never done anything like this

Никогда бы не сделал ничего подобного.

Who the hell are you?

Кто ты, чёрт возьми, такая?

Miss Nobody

Мисс Никто.

Who the hell are you?

Кто ты такая?