Темный режим

El Tiempo No Perdona

Оригинал: Paola Vargas

Время не прощает

Перевод: Никита Дружинин

Mira cuantas cosas han pasado

Посмотри, сколько всего произошло,

Cuantos amores se han que han quedado atrás

Сколько любви осталось позади.

Parece que fue ayer cuando creía en los juegos de amor.

Кажется, что еще вчера, я верила в любовные игры.

Cada noche miro las estrellas

Каждую ночь я сморю на звезды,

Y me pregunto si ninguna brilla para mí

И спрашиваю себя, сияет ли одна из них для меня.

El recuerdo de tus besos como el mar

Воспоминание о твоих поцелуях, словно море,

Que va borrando aromas de jazmín.

Которое стирает аромат жасмина.

Ya ves que el tiempo no perdona

Ты уже знаешь, что время не прощает

Heridas que nunca se borran

Раны, которые никогда не исчезают.

Ya ves que siempre estaré sola

Ты уже знаешь, я всегда буду одна,

Aléjate de mí

Уходи от меня,

Inútil me quedo de amor.

Мне не везет в любви.

Mira cuantas cosas han pasado

Посмотри, сколько всего произошло,

Cuantas veces cometía el mismo error

Сколько раз я совершала одну и ту же ошибку.

Me obligaron a vivir una vida que no era para mí.

Меня заставили жить жизнью, которая была не для меня.

Ya ves que el tiempo no perdona

Ты уже знаешь, что время не прощает

Heridas que nunca se borran

Раны, которые никогда не исчезают.

Ya ves que siempre estaré sola

Ты уже знаешь, я всегда буду одна,

Aléjate de mí

Уходи от меня,

Inútil me quedo de amor.

Мне не везет в любви.