El Tiempo No Perdona
Время не прощает
Mira cuantas cosas han pasado
Посмотри, сколько всего произошло,
Cuantos amores se han que han quedado atrás
Сколько любви осталось позади.
Parece que fue ayer cuando creía en los juegos de amor.
Кажется, что еще вчера, я верила в любовные игры.
Cada noche miro las estrellas
Каждую ночь я сморю на звезды,
Y me pregunto si ninguna brilla para mí
И спрашиваю себя, сияет ли одна из них для меня.
El recuerdo de tus besos como el mar
Воспоминание о твоих поцелуях, словно море,
Que va borrando aromas de jazmín.
Которое стирает аромат жасмина.
Ya ves que el tiempo no perdona
Ты уже знаешь, что время не прощает
Heridas que nunca se borran
Раны, которые никогда не исчезают.
Ya ves que siempre estaré sola
Ты уже знаешь, я всегда буду одна,
Aléjate de mí
Уходи от меня,
Inútil me quedo de amor.
Мне не везет в любви.
Mira cuantas cosas han pasado
Посмотри, сколько всего произошло,
Cuantas veces cometía el mismo error
Сколько раз я совершала одну и ту же ошибку.
Me obligaron a vivir una vida que no era para mí.
Меня заставили жить жизнью, которая была не для меня.
Ya ves que el tiempo no perdona
Ты уже знаешь, что время не прощает
Heridas que nunca se borran
Раны, которые никогда не исчезают.
Ya ves que siempre estaré sola
Ты уже знаешь, я всегда буду одна,
Aléjate de mí
Уходи от меня,
Inútil me quedo de amor.
Мне не везет в любви.