Темный режим

Nadie Como Tu

Оригинал: Paloma San Basilio

Никого, как ты

Перевод: Вика Пушкина

Como tú, en mi vida no habrá nadie como tú,

Как ты, в моей жизни не будет никого, как ты,

Que me escriba un poema y que dibuje en la arena

Кто бы мне писал поэмы и рисовал на песке

Un corazón con mi nombre.

Сердце с моим именем.

Yo traté, de olvidarte pero no lo conseguí,

Я пыталась забыть тебя, но не смогла,

Si estoy sola pienso en ti, entre la gente pienso en ti,

Наедине с собой я думаю о тебе, и среди людей тоже думаю о тебе,

Me doy cuenta que no sé vivir sin ti.

Я отдаю себе отчёт, что не могу жить без тебя.

Nadie como tú, en mi vida,

Никого, как ты, в моей жизни,

Nadie como tú, en mis sueños,

Никого, как ты, в моих мечтах,

Nadie que me bese y que me abrace,

Никого, кто бы меня целовал и обнимал,

O que me llame a cualquier hora

Или звонил мне в любое время

Solo para saber como estoy.

Просто спросить, как дела.

Nadie como tú, en mi vida,

Никого, как ты, в моей жизни,

Nadie como tú, en mis sueños,

Никого, как ты, в моих мечтах,

Yo te necesito me haces falta,

Ты мне нужен, мне тебя не хватает,

Como el aire, como el agua, mi gran amor.

Как воздуха, как воды, ты — моя великая любовь.

Pienso en ti cada día, cada noche,

Думаю о тебе каждый день, каждую ночь,

Pienso en ti, cuando llueve o sale el sol,

Думаю о тебе, когда идёт дождь или солнечно,

O si escuchó una canción simplemente,

Или просто слушаю песню,

Todo me recuerda a tí.

Всё напоминает о тебе.

Nadie como tú, en mi vida,

Никого, как ты, в моей жизни,

Nadie como tú, en mis sueños,

Никого, как ты, в моих мечтах,

Nadie que me bese y que me abrace,

Никого, кто бы меня целовал и обнимал,

O que me llame a cualquier hora

Или звонил мне в любое время

Solo para saber como estoy.

Просто спросить, как дела.

Nadie como tú, en mi vida,

Никого, как ты, в моей жизни,

Nadie como tú, en mis sueños,

Никого, как ты, в моих мечтах,

Nadie que me bese y que me abrace,

Никого, кто бы меня целовал и обнимал,

O que me llame a cualquier hora

Или звонил мне в любое время

Solo para saber como estoy.

Просто спросить, как дела.

Nadie como tú, en mi vida,

Никого, как ты, в моей жизни,

Nadie como tú, en mis sueños,

Никого, как ты, в моих мечтах,

Nadie que me bese y que me abrace,

Никого, кто бы меня целовал и обнимал,

O que me llame a cualquier hora

Или звонил мне в любое время

Solo para saber como estoy.

Просто спросить, как дела.