Темный режим

Eighteen

Оригинал: Pale Waves

Восемнадцать

Перевод: Вика Пушкина

This city depresses me

Город вгоняет меня в депрессию,

But you try to be everything I need

Но ты пытаешься дать все, что мне нужно.

We sat on the corner kissing each other

Мы сидели в углу и целовались,

Felt like I could finally see in colour

Казалось, мир наконец-то стал разноцветным.

I was eighteen when I met you

Мне было восемнадцать, когда мы познакомились,

Poured my heart out, spilt all my truth

Излила всю душу, рассказала всю правду,

I finally felt like I could feel for the first time

Впервые в жизни я поняла, что что-то чувствую,

When I met you

Когда встретила тебя.

Everybody passed us by

Все обходили нас стороной,

With the same conversation time after time

Каждый раз с одним и тем же разговором.

I could stay by your side all night

Я могла остаться с тобой на всю ночь,

Baby, it's just you and me and that's fine

Малыш, мы были вдвоем, а большего и не нужно.

I was eighteen when I met you

Мне было восемнадцать, когда мы познакомились,

Poured my heart out, spilt all my truth

Излила всю душу, рассказала всю правду,

I finally felt like I could feel for the first time

Впервые в жизни я поняла, что что-то чувствую,

When I met you

Когда встретила тебя.

I was eighteen when I met you

Мне было восемнадцать, когда мы познакомились,

Poured my heart out, spilt all my truth

Излила всю душу, рассказала всю правду,

I finally felt like I could feel for the first time

Впервые в жизни я поняла, что что-то чувствую.

I was eighteen when I met you

Мне было восемнадцать, когда мы познакомились,

Poured my heart out, spilt all my truth

Излила всю душу, рассказала всю правду,

I finally felt like I could feel for the first time

Впервые в жизни я поняла, что что-то чувствую,

When I met you

Когда встретила тебя.