Темный режим

Olvidarte Jamas

Оригинал: Pablo Montero

Я не забуду тебя никогда

Перевод: Вика Пушкина

Voy a llorar toda las noches

Я буду плакать каждую ночь

Ahora que te vas de mi

Теперь, когда ты уходишь от меня,

Voy a vivir en el infierno

Я буду жить в аду,

Cuando ya no estes aqui

Когда ты уже не будешь здесь,

Voy a temblar de tanto miedo

Я буду дрожать от столь сильного страха,

Voy a buscarte hasta morir

Я буду искать тебя до смерти.

Voy a rogarle a las estrellas

Я буду просить у звёзд,

Que a donde estes te valla bien

Чтобы, где бы ты ни была, тебе было хорошо,

Que no halla nadie en esta tierra

Чтобы никто на этой земле

Que te valla hacer sufrir

Не заставлял тебя страдать,

Que sepan darte en otros brazos

Чтобы сумели дать тебе другие объятия

Lo que soñaba para ti

То, о чём я мечтал для тебя.

[Chorus:]

[Припев:]

Yo no voy a olvidarte jamas

Я не забуду тебя никогда,

Yo no voy a dejarte de amar

Я не перестану тебя любить,

Vas metida en mis sueños mi sangre mis ojos

Ты моих мечтах, в моей крови, в моих глазах

Y en todo mi ser una herida mortal

И во всём моем существе — смертельная рана.

Yo no voy a olvidarte jamas

Я не забуду тебя никогда,

Yo no voy a dejarte de amar

Я не перестану тебя любить,

Aunque pasen los dias los años

Хотя проходят дни, годы,

y sanen la herida que me hace pedazos

И лечат рану, которая рвёт меня на куски,

Yo te voy a esperar

Я буду ждать тебя.

Voy a buscar en otras bocas

Я буду искать на других губах

Lo que jamas encontrare

То, что никогда не найду,

Voy a contarle a todo el mundo

Я расскажу об этом всему миру:

Que me amaste y que te ame

Что ты любила меня и что я любил тебя,

Voy a esconderme del veneno

Я спрячусь от яда

De no volverte a ver

Вновь не видеть тебя.

[Chorus:]

[Припев:]

Vas metida en mis sueños mi sangre mis ojos

Ты моих мечтах, в моей крови, в моих глазах

y en todo mi ser una herida mortal

И во всём моем существе — смертельная рана.

Yo no voy a olvidarte jamas

Я не забуду тебя никогда,

Yo no voy a dejarte de amar

Я не перестану тебя любить,

Aunque pasen los dias los años

Хотя проходят дни, годы,

y sanen la herida que me hace pedazos

И лечат рану, которая рвёт меня на куски,

Yo te voy a esperar

Я буду ждать тебя.