Темный режим

Morrigan

Оригинал: Omnia (Folk Group)

Морриган

Перевод: Никита Дружинин

Over hills and over meadows

Над холмами, над лугами

See the crow fly, feel her shadow.

Узри летящую ворону, ощути её тень,

Over woods and over mountains

Летящую над деревьями и над горами

Searching for a war.

В поисках войны.

Her wings embrace each strife and battle

Шелест её крыльев над каждым раздором и битвой,

Where swords they clash and chariots rattle

Где сталкиваются мечи и стучат колесницы,

Seeking out the one whose time

В поисках того, чьё время

Has come to take the blade

Пришло принять клинок.

Morrigan ancient crone of war

Морриган, древняя старуха войны,

I see your face, I'll cry no more

Я вижу твоё лицо, я больше не буду плакать.

Morrigan ancient crone of war

Морриган, древняя старуха войны,

Come lift me on your wings

Ну же, подними меня на своих крыльях!

Morrigan ancient crone of war

Морриган, древняя старуха войны,

I hear your voice, I'll breathe no more

Я слышу твой голос и больше не сделаю вдоха.

Morrigan ancient crone of war

Морриган, древняя старуха войны,

Come set my spirit free

Ну же, освободи мой дух!

Kill for Morrigan

Убивай за Морриган!

Maim for Morrigan

Калечь за Морриган!

Fight for Morrigan

Бейся за Морриган!

And you will

И ты будешь

Slay for Morrigan

Убивать за Морриган!

Die for Morrigan

Умирать за Морриган!

Morrigan crone of war

Морриган — старуха войны...