Темный режим

Sweet Amarillo

Оригинал: Old Crow Medicine Show

Милый Амарилло

Перевод: Никита Дружинин

Well the world's greatest wonder from what I can tell

Что ж, по-моему, величайшее чудо света —

Is how a cowgirl like you could ever look my way

Это взгляд такой девушки с ранчо, как ты.

I was planted by glory with a half written story

Слава покинула меня на середине истории,

And our songs spilling out off of every page

И наши песни выплёскиваются с каждой страницы.

Sweet Amarillo

Милый Амарилло,

Tears on my pillow

Слёзы на моей подушке,

You never will know how much I cried

Ты никогда не узнаешь, сколько их пролито.

Sweet Amarillo

Милый Амарилло,

Like the wind in the willow

Словно ветер в вербах,

Damn this old cowboy for my foolish pride

Чёрт бы побрал этого старого ковбоя за мою глупую гордость...

So I drifted on down from the iron old range

И я уплыл по течению от старого крепкого ранчо,

Across the wide Missouri, where the cool waters flow

По широкой Миссури, несущей свои холодные воды.

When I got to Topeka, I looked up your name

Попав в Топику, я спрашивал о тебе,

But they said you rode off with the last rodeo

Но мне ответили, что ты уехала с прошлым родео.

Sweet Amarillo

Милый Амарилло,

Tears on my pillow

Слёзы на моей подушке,

You never will know how much I cried

Ты никогда не узнаешь, сколько их пролито.

Sweet Amarillo

Милый Амарилло,

Like the wind in the willow

Словно ветер в вербах,

Damn this old cowboy for my foolish pride

Чёрт бы побрал этого старого ковбоя за мою глупую гордость...

When the thunders are rumbling and the tumbleweed tumbling

Когда гремит гром и ветер носит перекати-поле,

And the rodeo clowns are painting their face

А клоуны на родео малюют себе лица,

I'm gunning the throttle for the Llano Estacado

Я пришпориваю лошадь и мчусь в сторону Ллано-эстакадо,

On the wild appaloosa, I'm blowing your way

По твоим следам на дикой аппалузе.

Down in old Amarillo there's a light in the window

А в старом Амарилло горит свет в окне,

Where a road weary shadow drifts into the arms

Где измотанная дорогой тень бросается

Of a long distance lover

В объятия далёкой возлюбленной,

Then they turn back the covers

И они закрывают шторы

And dance the redova 'til the light of the dawn

И танцуют редову до самого рассвета.

Sweet Amarillo

Милый Амарилло,

Tears on my pillow

Слёзы на моей подушке,

You never will know how much I cried

Ты никогда не узнаешь, сколько их пролито.

Sweet Amarillo

Милый Амарилло,

Like the wind in the willow

Словно ветер в вербах,

Damn this old cowboy for my foolish pride

Чёрт бы побрал этого старого ковбоя за мою глупую гордость...

Sweet Amarillo

Милый Амарилло,

Sweet Amarillo

Милый Амарилло...