Темный режим

Man on a Mission

Оригинал: Oh The Larceny

Человек с миссией

Перевод: Никита Дружинин

Soles on my shoes are worn, the knees on my jeans are torn.

Подошвы моих туфель протёрты, джинсы на коленях разорваны.

Sweat comin' through my shirt, keep pushin' even though it hurts.

Рубашка пропитана потом, толкай меня снова, хоть это и больно.

Chasing what is true, there's nothing that I would not do.

Преследуя истину, нет чего-нибудь, чего я не вытерпел бы.

When everyone around me drops, I'm never gonna ever stop.

Когда все вокруг меня уже пали, я продолжаю идти вперёд.

I won't waste another minute, no I won't.

Я не потрачу ни минуты, нет, не потрачу.

I'm a man on a mission.

Я человек с миссией.

I'm a man on a mission.

Я человек с миссией.

I don't need no permission.

Мне не нужно чьё-либо разрешение.

I'm a man on a mission. (Take it up now, take it up now).

Я человек с миссией. (Прими это сразу, прими это сразу).

I ain't waiting and wishin' (Take it up now, take it up now).

О, я амбициозен. (Прими это сразу, прими это сразу).

Oh, I got that ambition. (Take it up now, take it up).

Я человек с миссией.

I'm a man on a mission.

When you look into my eyes, you know you gonna see that fire.

Если ты встанешь на моём пути, этот день не будет твоим.

If you're standing in my way, it ain't gonna be your day.

Истеку кровью, пока не исполню мечту; создай себе свою.

Bleed until I own this dream, build it like you've never seen.

Даже на вершине горы я не остановлюсь.

Even at the mountain top, I'm never gonna ever stop.

I won't wait another minute, no I won't.

I'm a man on a mission.

Я человек с миссией.

I'm a man on a mission.

Мне не нужно чьё-либо разрешение.

I don't need no permission.

Я человек с миссией. (Прими это сразу, прими это сразу).

I'm a man on a mission. (Take it up now, take it up now).

Я не жду и не мечтаю. (Прими это сразу, прими это сразу).

I ain't waiting and wishin' (Take it up now, take it up now).

О, я амбициозен. (Прими это сразу, прими это сразу).

Oh, I got that ambition. (Take it up now, take it up).

Я человек с миссией.

I'm a man on a mission.

I won't wait another minute, no I won't.

Я не потрачу ни минуты, нет, не потрачу. (О-о-о).

I won't wait another minute, no I won't.

Я не потрачу ни минуты, нет, не потрачу. (О-о-о).

I won't wait another minute, no I won't (whoa).

I won't wait another minute, no I won't (whoa).

Я человек с миссией.

I'm a man on a mission.

Мне не нужно чьё-либо разрешение.

I'm a man on a mission.

Я человек с миссией. (Прими это сразу, прими это сразу).

I don't need no permission.

Я не жду и не мечтаю. (Прими это сразу, прими это сразу).

I'm a man on a mission. (Take it up now, take it up now).

О, я амбициозен. (Прими это сразу, прими это сразу).

I ain't waiting and wishin' (Take it up now, take it up now).

Oh, I got that ambition. (Take it up now, take it up).

Я человек с миссией.

I'm a man on a mission.

Прими это сразу, прими это сразу.

Take it up now, take it up.

Прими это сразу, прими это сразу.

Take it up now, take it up.

Я человек с миссией.

Take it up now, take it up.

I'm a man on a mission.

Прими это сразу, прими это сразу.

Take it up now, take it up.

Прими это сразу, прими это сразу.

Take it up now, take it up.

Я человек с миссией.

Take it up now, take it up.

I'm a man on a mission.