Темный режим

We Can Hide Out

Оригинал: Ofenbach & Portugal. The Man

Мы можем скрыться

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

We can hide out

Мы можем спрятаться

At the edge of the world, we can hide out

На краю света, мы можем скрыться.

Never slow down

Мы никогда не снижаем темп,

To win, oh, for sure

Чтобы победить, оу, однозначно!

We can make it better

Мы можем всё улучшить,

When we do it, we'll do it together

Если мы что-то делаем, то мы будем делать это вместе!

We can stand down (But we won't, yeah)

Мы можем отступить. (Но мы не станем, да)

Just keep it together, man don't fall under pressure

Просто держи себя в руках, чувак, не поддавайся давлению!

We can rise up (Rise up)

Мы можем подняться! (Подинимись!)

Stiff as a board, light as a feather

Мы жёсткие, как доска, мы лёгкие как пёрышко.

[Chorus:]

[Припев:]

Follow me to the edge, we'll pretend

Следуй за мной до самого края, мы притворимся,

That we're fallin'

Что мы падаем.

Follow me to the end

Следуй за мной до конца.

You know there's only so far we can take it

Ты знаешь, мы можем зайти только так далеко.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

We can hold up

Мы можем сохранять хладнокровие

Or we can let go, we might have to stand down

Или плюнуть на всё, возможно, нам придётся уступить.

We can give out, or give in

Мы можем сломаться, или поддаться,

Or take it all for granted with such reckless abandon

Или принять всё это как данность с безрассудной лёгкостью,

Or we could hide out (But we won't, yeah)

Или скрыться. (Но мы не станем, да)

Everything is better when we do it, so let's do it together

Всё становится лучше, когда мы это делаем, так что давай сделаем это вместе!

[Chorus:]

[Припев:]

Follow me to the edge, we'll pretend

Следуй за мной до самого края, мы притворимся,

That we're fallin'

Что мы падаем.

Follow me to the end

Следуй за мной до конца.

You know there's only so far we can take it

Ты знаешь, мы можем зайти только так далеко.

[Bridge:]

[Переход:]

No thanks to you, no thanks to you

Это не благодаря тебе, твоей заслуги в этом нет.

(Yeah, everything is better when we do it together)

(Да, всё становится лучше, когда мы делаем это вместе!)

No thanks to you, no thanks to you

Это не благодаря тебе, твоей заслуги в этом нет.

(Yeah, everything is better when we do it together)

(Да, всё становится лучше, когда мы делаем это вместе!)

[Outro:]

[Завершение:]

Follow me to the edge, we'll pretend

Следуй за мной до самого края, мы притворимся,

That we're fallin'

Что мы падаем.

Follow me to the end

Следуй за мной до конца.

You know there's only so far we can take it

Ты знаешь, мы можем зайти только так далеко.

(As long as you're dreaming)

(Пока ты мечтаешь)

Follow me to the edge, we'll pretend

Следуй за мной до самого края, мы притворимся,

That we're fallin'

Что мы падаем.

(As long as you're dreaming)

(Пока ты мечтаешь)

Follow me to the end

Следуй за мной до конца.

You know there's only so far we can take it

Ты знаешь, мы можем зайти только так далеко.

(And that's how the dream ends)

(И вот так заканчивается сон)