Темный режим

If We're All Alone, Aren't We in This Together?

Оригинал: October Fall

Если все мы порознь, разве мы не вместе?

Перевод: Вика Пушкина

Start up the engine

Заводи мотор —

Let's get out by heading away from here

И давай выберемся отсюда, умчавшись прочь,

And there's no next year for me here

Здесь у меня нет будущего.

Take hits and pass it

Будем держать удары и двигаться вперёд,

And let all the ashes fall to the floor

И пусть пепел сыплется на пол.

Once you have it all you still want more

Как только получаешь всё, хочется большего.

Take my innocence away

Избавь меня от наивности —

Would they even notice either way?

Заметит ли кто-либо разницу?

My visions blurred

Перед глазами у меня всё плывёт.

Can you tell that I'm a kid that was not into going to church?

Разве скажешь, что я — тот паренёк, что не собирался ходить в церковь?

The stars are burning out tonight

Этой ночью гаснут звёзды —

Do you think we'll stay this high

Думаешь, мы останемся на вершине

And watch our favorite ones outside

И будем наблюдать за нашими любимыми со стороны?

Before this turns to black

Прежде, чем всё погрузится во мрак,

Let's burn away our past

Давай сожжём наше прошлое —

And set this cruise control for crash

И на автопилоте помчимся к катастрофе.

Start up the fire

Разожги огонь —

Let's burn this place straight down, down to the ground

И давай сожжём это место дотла, до основания,

If no one makes a sound then I say

И если не найдутся добровольцы, я предложу

Let's use my lighter

Свою зажигалку.

In life we're the writers to our own books

Мы в этой жизни мы сами себе писатели,

I've written mine on lies and catchy hooks

И в моей книге лишь ложь да запоминающиеся фразы.

Let's dance around the mess we've made

Давай танцевать на руинах, оставшихся после нас,

Call someone up, let's score an eighth

Позовём кого-нибудь — и давай закурим траву,

To sit and relax

Чтобы сесть и забыться,

There's nothing we can do about the past

Ведь мы не в силах изменить прошлое.

The stars are burning out tonight

Этой ночью гаснут звёзды —

Do you think we'll stay this high

Думаешь, мы останемся на вершине

And watch our favorite ones outside

И будем наблюдать за нашими любимыми со стороны?

Before this turns to black

Прежде, чем всё погрузится во мрак,

Let's burn away our past

Давай сожжём наше прошлое —

And set this cruise control for crash

И на автопилоте помчимся к катастрофе.

Someone sees smoke, call 911

Кто-то увидел дым, звони 911.

Let's let this burn until it's done

Давай подождём, пока всё догорит?

Don't walk away

Не уходи —

Let's let them see the mess that we became

И пусть они увидят, каким кошмаром у нас всё обернулось.

Sirens flashing, here's the cops

Мигают сирены — вот и копы!

Don't blame this on not having jobs

Вини во всём не безработицу,

But dreams, and I see things

А мечты, ведь я понимаю, что происходит,

Cause I'm not afraid to think outside the box

Потому что не боюсь думать нешаблонно —

And now I'm shaking

И теперь меня бросает в дрожь.

I hope I'm making perfect sense

Надеюсь, мои мысли вполне ясны,

So place your bets to see where I end up

Так что делайте ставки на то, как я закончу.

And oh my god this place is so messed up

И, боже, какой же здесь хаос...

And rip me apart to see my insides

Растерзайте меня, чтобы добраться до моей души.

Compose myself, I'm not secure

Заставьте меня взять себя в руки, ведь я опасен.

And don't believe (don't believe) a single thing that you have heard

И не верьте (не верьте!) ни единому услышанному слову.

And throw my pride into this fire

И сожгите мою гордость в этом огне.

My confidence is dead, I'm tired

Я полностью разуверился в себе и устал...

Who's giving up? (I'm giving up)

Кто сдаётся? (Я сдаюсь!)

I won't burn out, I'll just burn up

Я не сгорю, я лишь буду пылать.

And I was raised on excellence

Меня растили на высоких идеалах,

Always taught to look my best

Всегда учили быть неотразимым.

I don't wanna be just anybody

Я не желаю быть лишь лицом в толпе,

I don't wanna be anything you forget

Не хочу, чтобы ты обо мне забыла.

Villains die and heroes live forever

Злодеи умирают, а герои живут вечно,

Tragic endings get remembered

Но в памяти остаются трагические концовки.

I don't wanna be just anybody

Я не желаю быть лишь лицом в толпе,

I don't wanna be anything you forget...

Не хочу, чтобы ты обо мне забыла...

And I won't be someone you forget

И я не стану тем, кого ты забудешь,

So don't forget

Так что не забывай...

Just don't forget

Просто помни...

And I won't be someone you forget

И я не стану тем, кого ты забудешь.

They won't forget you in the end

В конце концов, тебя не забудут,

They won't forget you in the end

В итоге тебя будут помнить.

They won't forget you in the end

В конце концов, тебя не забудут,

They won't forget you in the end

В итоге тебя будут помнить.

They won't forget you in the end

В конце концов, тебя не забудут,

They won't forget you in the end

В итоге тебя будут помнить.

They won't forget you in the end

В конце концов, тебя не забудут,

They won't forget you in the end

В итоге тебя будут помнить.