Темный режим

Falsa Moral

Оригинал: OBK

Ложная мораль

Перевод: Вика Пушкина

La mas bella historia

Самая красивая история,

Que se pueda contar

Которую можно было бы рассказать,

Lleva escrito el dolor

Описывает боль,

Que produce un amor

Что родила любовь,

Que nadie entendera

Которую никто не поймет.

Siempre todo a escondidas siempre mirando atras

Всегда всё пряча, всегда оглядываясь назад,

Solo la oscuridad puede ser nuestro hogar

Только темнота может быть нашим домом,

Donde crecera este amor

Где эта любовь будет расти.

Y no

И не...

[Chorus:]

[Припев:]

No quiero mas clases de falsa moral

Я не хочу больше уроков ложной морали,

Que nadie es culpable por amar

Ведь никто не виноват в том, что любит,

En mi pecho no late la razon

В моем сердце бьётся не разум,

Solo el mas sincero y puro amor

А лишь самая искренняя и чистая любовь.

No hay mar en el mundo ni fuerza capaz

Нет в мире моря или силы, способных

Que pueda este fuego apagar

Это пламя погасить.

Solo el tiempo puede ser nuestro juez

Только время может быть нашим судьей.

Te quise quiero y querre

Я любил тебя, люблю и буду любить!

Que dificil lo nuestro

Как тяжело это "наше"

Y que bonito a la vez

И как прекрасно в то же время.

Es tan duro tener que buscar los "por ques"

Это так трудно — приходится искать ответы на "почему?"

A esta situacion

В этой ситуации.

Nuestro amor es la isla el tesoro eres tu

Наша любовь — это остров, сокровище — это ты.

Oh Dios con mi vida dare

О, Боже мой, мою жизнь

Solo el brazo a torcer bien lo sabes mi amor

Отдам, ты хорошо это знаешь, моя любовь.

No

Не...

[Chorus]

[Припев]