Темный режим

Intuition

Оригинал: Northlane

Интуиция

Перевод: Вика Пушкина

Why

Зачем

Do we subscribe

Мы связываемся

To a universal thread

С универсальной нитью,

That weaves the fabric of our lives

Плетущей ткани наших жизней -

Ask why

Спроси себя, почему

Without batting an eye

Мы принимаем все

We're so accepting

Без тени сомнения?

Question everything

Сомневайся во всем.

Question everything you know

Подвергай сомнению все, что знаешь.

Fracture of doubt

Разлом сомнения

Crack to a chasm in an instant

Всегда разверзается бездной,

Swallowing whole

Полностью поглощая

The broken bones of our broken home

Сломанные кости нашего разрушенного дома

Into an ocean of disorder

Океаном беспорядка,

But my view through the water's crystal clear

Но мой взор через воду кристально чист,

And I've got something that you need to hear

И я должен сказать то, что тебе нужно услышать.

We don't know who we are

Мы не знаем, кто мы есть,

We wander never knowing

Мы скитаемся в неведении.

Feudal stone walls stop these oceans overflowing

Феодальные каменные стены сдерживают эти океаны.

Virtuosos wrote your thoughts in a symphony

Виртуозы написали симфонии из ваших мыслей -

Paradigms, transcribed

Парадигмы, измененные

Under the supervision of conductors

Под контролем дирижеров

To our dissonant chorus

Для нашего диссонирующего хора.

We orchestrate their composition

Мы исполняем их композицию,

They call it order

Они называют это порядком.

We don't know who we are

Мы не знаем, кто мы есть,

We reap what we are sewing

Мы пожинаем то, что сеем.

Fabric of our lives catches our eyes we abide unknowing

Ткань наших жизней закрывает нам глаза, мы покорны в неведении.

Wander

Странствуй,

Question

Подвергай сомнению,

Find your obsession

Найди свою одержимость.

Knowledge

Знание

Beckons

Манит.

Find your obsession

Найди свою одержимость.

We don't know who we are

Мы не знаем, кто мы есть,

We wander never knowing

Мы скитаемся в неведении.

We don't know who we are

Мы не знаем, кто мы есть,

Or why we are following

И почему мы следуем

This script of reality

Этому сценарию действительности,

Where we become the casualty

Где мы становимся жертвами,

Conditioned in

Которых содержат

An intellectual prison

В интеллектуальном заточении.

Fuck this system

Нах*й эту систему.

Follow your intuition

Следуй своей интуиции.

Wander

Странствуй,

Question

Подвергай сомнению,

Find your obsession

Найди свою одержимость.

Knowledge

Знание

Beckons

Манит.

Find your obsession

Найди свою одержимость.

[x2]

[x2]

Question everything you know

Подвергаю сомнению все, что знаешь.