Found Out
Разоблачение
Can you tell me what's the situation
Расскажи мне, в чем дело,
Show me everything and all it's wonder
Покажи мне всё, всё то, что удивляет.
I've been feeling my way through the darkness
Я чувствовал, что мой путь лежит сквозь тьму,
Couldn't find my way out of the prison
Не мог найти выхода из тюрьмы...
We're scared of being found out [x4]
Мы боимся разоблачения [x4]
All that I held up to be the truth
Все, что я считал правдой,
Crumbled into ruins in a second
В одно мгновение рухнуло...
Somehow I believed the lies from you
Почему-то я верил твоей лжи...
Does it really matter what is true
Так имеет ли значение, какова правда на самом деле?
We're scared of being found out [x2]
Мы боимся разоблачения [x2]
Don't look too far under the skin (under the skin)
Не заглядывай слишком глубоко под кожу (под кожу)
'Cause you might find someone watching (watching)
Потому что за тобой может кто-то наблюдать (наблюдать)
[x2]
[x2]
We're scared of being found out [x2]
Мы боимся разоблачения [x2]
I'll start a rumor that the world is square
Я пущу слух, что Земля квадратная,
I know that someone will believe me
Я знаю, что кто-то мне поверит...
I've been weaving my way through the madness
На своем пути я прорывался через безумие,
But real life is just a memory
Но реальная жизнь — просто воспоминание...
We're scared of being found out [x2]
Мы боимся разоблачения [x2]
We're scared of being found out
Мы боимся разоблачения,
Found out
Разоблачения.
We're scared of being sold out [x2]
Мы боимся предательства [x2]