Темный режим

Found Out

Оригинал: Noir And Richard Davis

Разоблачение

Перевод: Вика Пушкина

Can you tell me what's the situation

Расскажи мне, в чем дело,

Show me everything and all it's wonder

Покажи мне всё, всё то, что удивляет.

I've been feeling my way through the darkness

Я чувствовал, что мой путь лежит сквозь тьму,

Couldn't find my way out of the prison

Не мог найти выхода из тюрьмы...

We're scared of being found out [x4]

Мы боимся разоблачения [x4]

All that I held up to be the truth

Все, что я считал правдой,

Crumbled into ruins in a second

В одно мгновение рухнуло...

Somehow I believed the lies from you

Почему-то я верил твоей лжи...

Does it really matter what is true

Так имеет ли значение, какова правда на самом деле?

We're scared of being found out [x2]

Мы боимся разоблачения [x2]

Don't look too far under the skin (under the skin)

Не заглядывай слишком глубоко под кожу (под кожу)

'Cause you might find someone watching (watching)

Потому что за тобой может кто-то наблюдать (наблюдать)

[x2]

[x2]

We're scared of being found out [x2]

Мы боимся разоблачения [x2]

I'll start a rumor that the world is square

Я пущу слух, что Земля квадратная,

I know that someone will believe me

Я знаю, что кто-то мне поверит...

I've been weaving my way through the madness

На своем пути я прорывался через безумие,

But real life is just a memory

Но реальная жизнь — просто воспоминание...

We're scared of being found out [x2]

Мы боимся разоблачения [x2]

We're scared of being found out

Мы боимся разоблачения,

Found out

Разоблачения.

We're scared of being sold out [x2]

Мы боимся предательства [x2]