Темный режим

Eyes on Me

Оригинал: Nobuo Uematsu

Твой взгляд

Перевод: Вика Пушкина

Whenever sang my songs

Каждый раз, когда я пела,

On the stage, on my own

Стоя на сцене, только для себя,

Whenever said my words

Каждый раз, когда я говорила,

Wishing they would be heard

Желая быть услышанной,

I saw you smiling at me.

Я видела, как ты улыбаешься мне.

Was it real, or just my fantasy?

Это было явью или просто игрой воображения?

You'd always be there in the corner

Ты всегда был там, сидел в углу

Of this tiny little bar

Этого маленького бара.

My last night here for you

Мой последний вечер здесь, только для тебя,

Same old songs, just once more

Те же старые песни всего еще один раз.

My last night here with you?

Моя последняя ночь здесь, проведу ли я ее с тобой?

Maybe yes, maybe no

Может быть да, может быть нет.

I kind of liked it your way

Мне нравилось, как ты делаешь это,

How you shyly placed your eyes on me

Как ты робко глядишь на меня.

Oh, did you ever know

О, знал ли ты,

That I had mine on you?

Что и я посматриваю на тебя?

Darling, so there you are

Дорогой, так вот где ты.

With that look on your face

У тебя такой вид,

As if you're never hurt

Словно ты никогда не знал боли,

As if you're never down

Словно тебе никогда не было плохо.

Shall I be the one for you

Должна ли я стать тем,

Who pinches you softly but sure?

Кто ущипнет тебя сильно, но нежно?

If frown is shown, then

И если ты вздрогнешь,

I will know that you are no dreamer

Я буду знать, что ты не спишь.

So let me come to you

Так позволь мне подойти

Close as I wanted to be

Так близко, как я хочу.

Close enough for me

Так близко, чтобы слышать,

To feel your heart beating fast

Как твое сердце бьется быстро-быстро.

And stay there as I whisper

И оставаться рядом, чтобы прошептать,

How I loved your peaceful eyes on me

Как мне нравился твой спокойный взгляд.

Did you ever know

Знал ли ты,

That I had mine on you?

Что я думаю о тебе?

Darling, so share with me

Дорогой мой, раздели со мной

Your love if you have enough

Твою любовь, если у тебя достаточно ее,

Your tears if you're holding back

Твои слезы, если ты сдерживаешь их,

Or pain if that's what it is

Или твою боль, если то, что я вижу это боль.

How can I let you know

Как мне дать тебе понять,

I'm more than the dress and the voice

Что я больше, чем платье и голос.

Just reach me out, then

Просто прикоснись ко мне, и

You will know that you are not dreaming

Ты поймешь, что ты не спишь.

Darling, so there you are

Дорогой, так вот где ты.

With that look on your face

У тебя такой вид,

As if you're never hurt

Словно ты никогда не знал боли,

As if you're never down

Словно тебе никогда не было плохо.

Shall I be the one for you

Должна ли я стать тем,

Who pinches you softly but sure?

Кто ущипнет тебя сильно, но нежно?

If frown is shown, then

И если ты вздрогнешь,

I will know that you are no dreamer

Я буду знать, что ты не спишь.