Темный режим

Zauvijek Moja

Оригинал: No Name

Навеки моя

Перевод: Вика Пушкина

Tamo, ljubavi, gdje zvone zvona

Там, где звонят колокола, любовь моя,

Ti ćeš zauvijek bit' samo moja

Ты будешь навсегда со мной,

Tamo gdje i rijeka ljubi more

Там, где река целует море,

Do zore

До самой зари,

Zauvijek

Навеки...

Tamo visoko, ‘za brda ona

Там, в вышине, за холмами,

Tamo gdje je stara kuća moja

Где стоит мой старый дом,

Tamo ću sa tobom, željo moja

Там мы будем вместе, моя желанная,

Ostati

Останься.

Tamo, ljubavi, gdje zvone zvona

Там, где звонят колокола, любовь моя,

Ti ćeš zauvijek bit' samo moja

Ты будешь навсегда со мной,

Tamo gdje i rijeka ljubi more

Там, где река целует море,

Do zore

До самой зари...

Tamo visoko, ‘za brda ona

Там, в вышине, за холмами,

Tamo gdje je stara kuća moja

Где стоит мой старый дом,

Tamo ću sa tobom, željo moja

Там мы будем вместе, моя желанная,

Ostati

Останься.

Ti si mi dušu ranila

Ты ранила мою душу,

Ljepotom me opila

Очаровала своей красотой.

Tamo, ljubavi, gdje zvone zvona

Там, где звонят колокола, любовь моя,

Ti ćeš zauvijek bit' samo moja

Ты будешь навсегда со мной,

Tamo gdje i rijeka ljubi more

Там, где река целует море,

Do zore

До самой зари...

Tamo visoko, ‘za brda ona

Там, в вышине, за холмами,

Tamo gdje je stara kuća moja

Где стоит мой старый дом,

Tamo ću sa tobom, željo moja

Там мы будем вместе, моя желанная,

Ostati

Останься

Zauvijek

Навсегда.