Темный режим

I Love You

Оригинал: Nine Days

Я люблю тебя

Перевод: Олег Крутиков

When I was, a younger man

Когда я был помоложе,

I hadn't a care

Я не заботился ни о чём,

Foolin' around

Валял дурака,

Hittin' the town

Бродил по городу,

Growin' my hair

Отращивал волосы.

You came along

А потом ты пришла

And stole my heart

И похитила моё сердце.

When you entered my life

Когда ты вошла в мою жизнь,

Oh girl you got what it takes

Любимая, ты то, что надо.

Wanna make you my wife

Хочу, чтоб ты стала моей женой.

Since then I never look back

С тех самых пор я не оглядываюсь назад,

It's almost like living a dream

Это похоже на сон наяву -

And oh I love you

Я люблю тебя.

You came along from far away

Ты появилась из ниоткуда

And found me here

И нашла меня здесь.

I was playing around

Я дурачился,

Feeling down

Чувствовал себя подавленно,

Hiding my fear

Пряча свои страхи.

You picked me up from off the floor

Ты подняла меня со дна

And gave me a smile

И подарила свою улыбку.

You said you're much too young,

Ты сказала, что слишком молода,

Your life ain't begun

Твоя жизнь ещё не началась.

Let's walk for awhile

Так почему бы нам не прогуляться?

And as my head was spinning round

И, поскольку моя голова продолжала кружиться,

I gazed into your eyes

Я взглянул в твои глаза -

Oh I want you

Ох, я хочу тебя.

And thank you girl for being a friend

Спасибо, любимая, за то, что была моим другом

And shining your light on my life

И осветила своим светом мою жизнь,

Cause oh I need you

Потому что ты нужна мне.

As my head was coming round

И, поскольку моя голова шла кругом,

I gazed into your eyes

Я взглянул в твои глаза,

Oh I want you

И подумал: Ох, я хочу тебя.

Thanks again for being my friend

Ещё раз спасибо за то, что была моим другом

And straightening out my life

И привела в порядок мою жизнь,

Cause oh I need you

Потому что ты нужна мне.

Since then I never look back

С тех самых пор я не оглядываюсь назад,

It's almost like living a dream

Это похоже на сон наяву:

Oh I got you

Ты — моя.

If ever a man had it all

Если когда-либо человеку посчастливилось иметь всё это,

It would have to be me

Этим человеком мог бы быть только я,

And oh I love you

И я люблю тебя.